Every machine, no matter how sophisticated or efficient, must do this. |
А любая машина, независимо от её сложности и действенности, должна излучать тепло. |
I was asking how you're feeling about us. |
А, я спросила что ты думаешь о нас. |
That's not how you used to tell it. |
А раньше ты говорил всем по-другому. |
Now let's go figure out how to join them. |
А теперь давайте узнаем, как к ним присоединиться. |
Seeing how a young man and woman spent the night out and haven't come back yet... |
Ну а как? Молодой мужчина и женщина уехали вечером и еще не вернулись... |
And you saw firsthand how I deal with our problems. |
А ты не понаслышке знаешь, как я решаю наши проблемы. |
The worst thing about this is how you misrepresented yourself to get this job. |
А худшее здесь в том, что вы исказили сведения о себе, чтобы получить эту работу. |
I warned you how they'd react. |
А я предупреждала, как они отреагируют. |
Look how he gets red, and you white. |
Посмотри, как он покрылся красным, а ты белым. |
And we need to figure out how to save our house. |
А нам нужно найти способ спасти наш дом. |
Also, I need a briefing on how our surveillance failed so badly. |
А ещё мне надо знать, почему наша "наружка" так оплошала. |
And when it caught on... we wanted to see how far we could push it. |
А когда всё закрутилось... мы хотели проверить, как далеко сможем зайти. |
I don't want to tell you how to spend your money. |
А я не должна говорить тебе, как потратить твои деньги. |
Now I see how alike we are. |
А теперь я вижу, как мы похожи. |
Now, let's see how well you know yourself. |
А теперь посмотрим, как хорошо вы знаете себя. |
This is how I do business, Nessa. |
Так ты вел бизнес с Рондой, а я не Ронда. |
It's about how you've retired, and I need to oversee this. |
А в том, что ты ушёл в отставку, и мне нужно взять контроль на себя. |
Now, Randall, he knows how to treat a woman. |
А вот Рэндалл знает, как нужно обращаться с женщиной. |
I think at that moment I knew how Ronnie Scott... |
Я подумал в тот момент, а ведь я знал, как Ронни Скотт... |
And these books, they have concrete suggestions on how to help Conor through this. |
А эти книги, они дают советы как помочь Конору пережить это. |
then... how is lady Bernard? |
Ну ладно тогда... Скажите, а как там леди Бернард поживает? |
They saw how jealous I am, and... you're the best. |
Они видели, как я завидовал, а... ты лучшая. |
But anyways, how about you? |
Ноу да ладно, а как ты? |
And then you insult them, while showing off how insightful you are. |
А затем, оскорбляете их до тех пор, пока не станет ясно, какой вы проницательный. |
Can't see how to do it. |
А я не знаю, как это сделать. |