| Every machine, no matter how sophisticated or efficient, must do this. | А любая машина, независимо от её сложности и действенности, должна излучать тепло. |
| I was asking how you're feeling about us. | А, я спросила что ты думаешь о нас. |
| That's not how you used to tell it. | А раньше ты говорил всем по-другому. |
| Now let's go figure out how to join them. | А теперь давайте узнаем, как к ним присоединиться. |
| Seeing how a young man and woman spent the night out and haven't come back yet... | Ну а как? Молодой мужчина и женщина уехали вечером и еще не вернулись... |
| And you saw firsthand how I deal with our problems. | А ты не понаслышке знаешь, как я решаю наши проблемы. |
| The worst thing about this is how you misrepresented yourself to get this job. | А худшее здесь в том, что вы исказили сведения о себе, чтобы получить эту работу. |
| I warned you how they'd react. | А я предупреждала, как они отреагируют. |
| Look how he gets red, and you white. | Посмотри, как он покрылся красным, а ты белым. |
| And we need to figure out how to save our house. | А нам нужно найти способ спасти наш дом. |
| Also, I need a briefing on how our surveillance failed so badly. | А ещё мне надо знать, почему наша "наружка" так оплошала. |
| And when it caught on... we wanted to see how far we could push it. | А когда всё закрутилось... мы хотели проверить, как далеко сможем зайти. |
| I don't want to tell you how to spend your money. | А я не должна говорить тебе, как потратить твои деньги. |
| Now I see how alike we are. | А теперь я вижу, как мы похожи. |
| Now, let's see how well you know yourself. | А теперь посмотрим, как хорошо вы знаете себя. |
| This is how I do business, Nessa. | Так ты вел бизнес с Рондой, а я не Ронда. |
| It's about how you've retired, and I need to oversee this. | А в том, что ты ушёл в отставку, и мне нужно взять контроль на себя. |
| Now, Randall, he knows how to treat a woman. | А вот Рэндалл знает, как нужно обращаться с женщиной. |
| I think at that moment I knew how Ronnie Scott... | Я подумал в тот момент, а ведь я знал, как Ронни Скотт... |
| And these books, they have concrete suggestions on how to help Conor through this. | А эти книги, они дают советы как помочь Конору пережить это. |
| then... how is lady Bernard? | Ну ладно тогда... Скажите, а как там леди Бернард поживает? |
| They saw how jealous I am, and... you're the best. | Они видели, как я завидовал, а... ты лучшая. |
| But anyways, how about you? | Ноу да ладно, а как ты? |
| And then you insult them, while showing off how insightful you are. | А затем, оскорбляете их до тех пор, пока не станет ясно, какой вы проницательный. |
| Can't see how to do it. | А я не знаю, как это сделать. |