| And there's no avoiding how tied you and Doug are to Francis at this point. | А твоя связь с Дагом и Фрэнсисом слишком очевидна. |
| You want heaters, and then you'll want troops to teach them how to use them. | Вам нужны пугачи, а еще войска, чтоб научили ими пользоваться. |
| Well, how about your crew? | Ладно, а как насчёт твоей команды? |
| Happy with how things are with you and Bri? | Довольна, как у вас там все с Браем идет? А в чем дело? |
| What really sold me though is your family and how devoted each and every one of them is to the future of this company. | А что меня особенно подкупило, так это твоя семья, и то, как каждый предан компании и верит в ее будущее. |
| Exactly how far off is it? | А если конкретнее, насколько она далеко? |
| And how do you dispose of ideas like honesty and loyalty? | А как ты сумел избавиться от понятий вроде честности и верности? |
| Of course, how couldn't I? | Само собой, а почему бы и нет? |
| If you ever wondered how Santa can be... in a zillion places all at once, now you know. | Раньше ты интересовался, каким образом Санта Клаус может быть во всех местах одновременно, а теперь ты знаешь. |
| Well, how about this severed finger! | А что скажешь об этом отрезанном пальце? |
| And how about polluting people's souls? | А как насчёт загрязнения человеческой души? |
| Well, how does he know what to steal? | А откуда он знает, что красть? |
| And how do you know my langwidere? | А откуда ты знаешь мою Лангвадир? |
| And how's the social life? | А как здесь с внеклассными мероприятиями? |
| Now, how about I get my guys out of here? | А теперь позвольте мне забрать своих ребят. |
| Nobody else here knows how to explain a gun? | А здесь больше никого не было, чтобы разъяснить работу оружия? |
| He'll get out - the boat is gone. That'll teach him how to sleep long. | Вылезет - а катер угнали, будет знать, как спать. |
| OK, but how do you play? | Давай, а как в это играть? |
| And how about a hurling ax or some sort of heavy mallet? | А как насчет метательного топора или какого нибудь тяжелого молотка? |
| All right then, how's this? | Ладно тогда. А как насчет такого варианта? |
| Try to speak one at a time and only about how you feel. | Но сегодня мы будем говорить о ваших проблемах, а не о моих. |
| And how will this help you to fight a war? | А как это поможет вам воевать? |
| I think the real question is how somebody could have had access... to a compound that doesn't exist. | А я думаю, самый главный вопрос в том, как некто смог получить вещество, которое пока не создано. |
| And how does London suit you, Lady Adelaide? | А вам подходит Лондон, леди Аделаида? |
| And how can Abbas work now? | А как Аббасу работать со сломанной рукой? |