| You have no idea how happy I am to hear you say that. | Вы понятия не имеете, как я счастлив(а) слышать то, что ты говоришь. |
| Then I realized how foolish that was. | А потом поняла, как это глупо. |
| That's not how things work in France. | У вас так принято, а во Франции нет. |
| And how about that horse outside? | Скажите, а лошадь на улице, вы не знаете, чья она? |
| 'Cause I see how the other girls look at you. | А то я вижу, как на тебя другие девушки заглядываются. |
| It is a salvage operation to see how best to move forward. | А спасательная операция для решения, как нам сдвинуться с мёртвой точки. |
| We are interested in how the ship is used in combat, not in what drives it. | Нас волнует, как использовать корабль в бою, а не что им движет. |
| Now, I have to figure out how to tell my children their father's dead. | А теперь мне надо придумать, как сказать детям, что их отец погиб. |
| And look, this is how he cheered when he got paid... | А посмотри, вот так он радовался, когда ему плату давали... |
| But what I'm going to tell you about today is how these tissues make awesome models. | А сегодня я расскажу вам о том, как из этих тканей получаются фантастические модели. |
| And this man is how we're going to find him. | А это - человек, с помощью которого мы собираемся его найти. |
| It's strange how some choices mean nothing and others govern the rest of your life. | Удивительно, что одни поступки ничего не значат, а другие меняют всю жизнь. |
| And that's not how you're supposed to listen to music. | А музыку не так нужно слушать. |
| It's also totally how we make meatballs. | А ещё мы абсолютно так делаем фрикадельки. |
| Now, exactly how we cook this is the real... | А вот как именно приготовить, надо подумать... |
| What I don't understand is how you got here. | А чего я не понимаю, так это то, как Вы тут вообще оказались. |
| You figure out how to talk to the Ark and I'll bring Jasper back. | Ты должен найти способ связаться с Аркой, а я верну Джаспера. |
| Now, you show me how to use these Stones and I won't kill her. | А теперь, ты покажешь, как использовать эти Камни и я не стану её убивать. |
| I spent the days learning how to steal and my nights fending off his men. | Днем я училась воровать, а ночью отбивалась от его людей. |
| I'll tell you how I can do it. | А я расскажу, зачем я это делаю. |
| Let's find the diamond, then we'll tell 'em how we did it. | Давайте найдем бриллиант, а потом расскажем им, как мы это сделали. |
| Which means no matter how real this world seems, it's still just a game. | А значит, неважно, насколько реальным кажется этот мир - это всего лишь игра. |
| But the minister has come up with how to take it back. | А вот министр придумал, как его назад забрать. |
| And you'll see, how enjoyable it is. | А ты увидишь, как это приятно. |
| About how I had the guy and then I let him go. | Я не могу перестать думать о том, что он сказал, как я взял того парня, а потом отпустил. |