Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
Well, how did it feel when Adam gave you that key? А что ты почувствовала, когда Адам подарил тебе этот ключ?
They were asking me all these questions about Lydia and how she was bitten by Peter, and then they sent this guy out. Они задавали мне вопросы про Лидию, и как Питер укусил её. А теперь они послали этого парня.
Then how about I steam you up tonight? А как ты смотришь на идею побаловаться сегодня ночью?
I do operations and at the same time I think how to get food for children. Я вот оперирую, а сама думаю, чем детей накормить.
Well, how tall's the target, man? А какова высота объекта, друг?
Well, how about that, master guns? А как тебе такой вариант, старший сержант?
And I was curious to see how you would erase Victoria from here. А мне было любопытно увидеть как ты сможешь стереть Викторию отсюда
Then how am I ever supposed to meet anybody? А как же тогда мне с кем-нибудь познакомиться?
And how to get strong from these roots? А где её взять с корешков этих?
And how old was he at the time? А сколько ему было в то время?
Can you show us how you do it? А вы можете показать нам это?
Georgina's friend just kept talking about how hard it was to get in. Оу, а я думал, что этот семинар был днем.
Think how we'd wave each other off each morning, and then come home and close the door at night. Подумай, как запросто мы бы расходились друг с другом каждое утро, а потом возвращались бы домой и запирали дверь на ночь.
And how about when you weren't training? А как насчет отношений вне тренировок?
And as to how or why, we really don't know. А уж как, или почему, мы не знаем.
And how do you find Robert Fay? А что вы вменяете Роберту Фэю?
As for you, Mr. Stilinski, how about you come back with payment in full. А что касается вас, мистер Стилински, почему бы вам не вернуться с полной оплатой.
By the way, how's your house? Кстати... а какой у тебя дом?
Well, and did you find out how they smuggled the drugs? Хорошо, а Вы узнали, как они контрабандировали наркотики?
This Professor Laurana, how does he get along with the women? А вот профессор Лаурана, как у него с женщинами?
Any evidence, no matter how slight, that suggests that your cover's been blown and I want you out of there on the next possible flight. Любые улики, даже крохотные, доказывающие то, что вас раскрыли, а вы улетите оттуда ближайшим рейсом.
Thanks. And tell me, how far to the nearest town? Спасибо, скажите, а как далеко ближайший город?
And now a recent DNA test has proved that he might not be guilty, and they're looking at how I handled the prosecution. А недавний тест ДНК показал, что он может быть невиновен, и они исследуют, как я строил обвинение.
Tom explained to Hope how you're a musician and sometimes musicians travel door to door to sell their music. Том так объяснил Хоуп, что ты музыкант, а музыканты иногда ходят из дома в дом и продают свою музыку.
So this is how the uptown crowd lives? Так вот как тесно жить в центре города, а?