It's whether how you did it will ever matter to you. |
А в том, будет ли когда-нибудь важно для тебя, то "как" ты это сделал. |
Newton's refuge from his miserable family life was his passion to understand how things worked especially nature itself. |
Убежищем Ньютона от его жалкой семейной жизни была его страсть узнавать, как все устроено, а особенно - сама природа. |
Not how the lovers met, but the way the relationship tragically ends. |
Не то, как они встретились, а то, каким именно образом прекратились их отношения. |
But I'm not sure how you'll do. |
А вот будете ли вы - не знаю. |
And tomorrow we can see how alive Vinnie is. |
А завтра мы увидим, на сколько Винни жив. |
It's just amazing how beautiful that image gets. It's really the same scenery. |
Удивительно, насколько превосходным становится изображение, а это и в самом деле один и тот же кадр. |
Funny how a man can be murdered, and all anyone's worried about is his private life. |
Забавно, что человек убит, а всех волнует лишь его личная жизнь. |
And how polite they are in public. |
А какие они скромные на людях. |
And I'm sort of trying to figure out how to live with that. |
А, Я... вроде пытаюсь выяснить как жить с этим. |
The guy's new, but see how accurate he is. |
Смотри, парень молодой, а стреляет как бывалый. |
And how are you, Viviane? |
А ты, Вивиан, как поживаешь? |
And now how about a Champagne toast? |
А теперь как на счёт тоста от Шампани? |
You know, because that's just how snakes are. |
А потому что все змеи такие. |
I'm sorry about how they died. |
А мне жаль, что они погибли таким образом. |
I thought you said you knew how to be discreet. |
А я полагал, что ты сказала, что знаешь, как быть осторожной. |
And then you get these articles about how unhealthy modern life is in a city. |
А потом вы читаете статьи о том, как вредна современная жизнь в городе. |
And then they wonder how in the world someone got their social security number. |
А потом они удивляются, как же так вышло, что кто-то заполучил их номер карты социального страхования. |
Now let me show you how a lawyer cooks. |
А теперь я покажу тебе, как готовят адвокаты. |
Keep saying how you're scared, yet you don't have a scratch. |
Говоришь, как ты напугана, а на тебе и царапины нет. |
As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. |
А что касается вас, юные джентльмены я надеюсь, вы осознали, насколько вам повезло. |
Then you decide how to proceed. |
А вы потом решите, что предпринять. |
And this is how we will know it has begun. |
А вот как мы узнаем, что все началось. |
We just wanted to see how your class was going. |
А мы так хотели увидеть как проходят твои занятия. |
And maybe he knows how badly you want to be a mother. |
А может он знает, насколько отчаянно ты хочешь быть мамой. |
Maybe how to turn them back on. |
А может, как его вернуть. |