| He's 24 years old, and he's telling me how to do my job. | Ему 24 года, а он учит меня делать мою работу. |
| Now tell me, how far is Yekaterinburg? | А теперь скажите, далеко ли Екатеринбург'? |
| And how did you get my résumé? | А как вы получили моё резюме? |
| And I, little was I aware how soon the shadow of my past was to fall across my way. | А я - я и не подозревал, как скоро тень прошлого падет на мою жизнь... |
| Anyway... how was your Monster Trucks at the weekend? | Впрочем... а как прошло ралли грузовиков монстров? |
| Right now, they hate how hard I work and wonder why I can't be with them at home. | А пока они злятся, что я так много работаю и не появляюсь дома. |
| And I had no idea how far outside you were until you sabotaged me. | А я понятия не имел насколько далеки вы, пока вы меня не подставили. |
| So how did he get that bullet wound? | А откуда у него пулевое ранение? |
| Or how big a scene did she make? | А точнее, насколько большую сцену она закатила? |
| But we got into a serious thing, and then I forgot how it ended. | А потом я забыл как она кончается. |
| No matter how tough I think I'm getting, ii Still hurts. | Кажется, ко всему привык... а все равно больно. |
| Show me how then, Oppa. | Я отвлеку ведьм, а ты атакуй. |
| Okay, how about your hydroponics lab? | Ладно, а как ваша гидропонная лаборатория? |
| But after that, how will I deal with the shame and embarrassment? | А после этого, что мне делать со стыдом и неловкостью? |
| If you were, how would asking me help? | А если и так, чем тебе поможет мой ответ? |
| Wait... how did his heart restart, anyway? | Стой... А как же его сердце снова забилось? |
| But you weren't taught how to recharge your chi? | А тебя не научили восстанавливать свою ци? |
| And did those monks teach you how to deal with a broken heart? | А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? |
| Well, how would you have me dress? | А как бы ты хотела, чтобы я была одета? |
| But how are you with Beverly Hills divorce law? | А как Вам развод в Беверли Хиллс? |
| Ontari'll be exposed as a fraud, and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E. | Онтари объявят мошенницей, а ИИ расскажет, как покончить с Эли. |
| Then how does your roof stay up? | А как тогда держится ваша крыша? |
| Conor, maybe the thing you need to do is to talk to your family about how you feel, not just me. | Конор, может быть единственное что тебе надо сделать это поговорить со своей семьей о своих чувствах, а не только со мной. |
| Then how did that gun get in the altar? | А как это оружие появилось у нас? |
| You know, this is how they put wounded soldiers out of their misery on the battlefield. | А знаешь, именно так раненых солдат на поле боя избавляют от мучений. |