Now, how would you test a personal fudge factor? |
Хорошо, а как проверить эту личную погрешность? |
When it saw a period, it knew how to make a sentence sound like it was ending instead of staying up in the air. |
Когда он видел точку, он знал, как заставить предложение звучать так, что оно закончилось, а не повисло в воздухе. |
Jacques van Heerden reassigned it to Euskelosaurus in 1976, and this has been how it was usually considered. |
А в 1976 году Жак ван Херден заново классифицировал их как принадлежащие роду Euskelosaurus, как и принято считать. |
As noted by Pavel Alexandrov and Hermann Weyl in their obituaries, Noether's contributions to topology illustrate her generosity with ideas and how her insights could transform entire fields of mathematics. |
Герман Вейль и П. С. Александров в своих некрологах отмечают, что вклад Нётер в топологию иллюстрирует ту щедрость, с которой она делилась идеями, а также то, как её догадки могли преобразовывать целые области математики. |
There are several types of stemming algorithms which differ in respect to performance and accuracy and how certain stemming obstacles are overcome. |
Существует несколько типов алгоритмов стемминга, которые различаются по отношению производительности, точности, а также как преодолеваются определённые проблемы стемминга. |
Let's see how we might subtract 12 from 38. |
Количество голосов может быть от З до 12, а может достигать 48. |
Q. Then how do you know it was empty? |
Тейлз: Э-э... А как ты узнал, что он фальшивый? |
Possesses good dribbling, and knows how to play with a partner and take it to a rendezvous with the keeper. |
Владеет неплохим дриблингом, а также умеет сыграть с партнёром и вывести его на рандеву с вратарём соперников. |
And how did Angelica get a new wand after Baron Mortdeath burned the Wandwood Forest? |
И как Анжелика получила новую волшебную палочку, ведь барон Смертошлёп сжег Волшебнопалочный лес? А... |
Also, how should we fuse it with traditional music? |
А так же, как нам соединить это с традиционной музыкой? |
Well, how else would you explain it? |
Ну, а как еще её можно объяснить? |
So how big is this jewel? |
А на сколько большая эта жемчужина? |
Now, why don't you tell me how you met? |
А теперь, почему бы вам не рассказать мне, как вы познакомились? |
And how are you going to take responsibility for our valuable tape? |
А как насчет ответственности за нашу ценную пленку? |
I gueSS I'm trying to Show... how raciSm uSed to be more out in the open... and now it'S hidden or Something. |
Я пыталась показать... что раньше черных не любили открыто... а сейчас просто научились это скрывать. |
Come on now, show me how, you take it all. |
А теперь давай, докажи мне, что ты дошёл до конца. |
Now I'm spending time with a beautiful, interesting girl... and I have no idea how it happened. |
А сегодня я рядом вместе с красивой, интересной девушкой, и я понятия не имею, как так вышло. |
You have any idea how old this well is, Desmond? |
А ты представляешь, насколько старый этот колодец, Дезмонд? |
And how are you doing today? |
а вы как себя чувствуете сегодня? |
Then how could she talk to you? |
А если он там, как же мы встретимся? |
Well, how did you know where to find me? |
А откуда вы знали, как меня найти? |
Well, how could you serve both newspapers, Paul? |
А как Вы могли работать на обе газеты, Пол? |
And seeing as how I'm too old to become a professional athlete, it looks to me as if she screwed me over big time. |
А поскольку я староват для того, чтобы стать профессиональным атлетом, по-моему, она всё испортила, лишив меня главного. |
And how do you explain Councilman Gray's allegations? |
А чем тогда вы объясните заявления советника Грэя? |
He also told me how you betrayed him and left him behind bars while you kept the profits. |
Он также рассказал мне как ты выдал его властям и бросил его гнить за решёткой, а сам взял себе всю прибыль. |