| That's a tape of him discussing how Albanian people are great people. | А это запись, в которой он рассказывает о величии албанского народа. |
| And how do you look in red, Mr. Allen? | А как Вы смотритесь в красном, Мистер Аллен? |
| Well, how does he know? | А откуда он знает? - Не знаю. |
| And how would you be using the vault space? | А как вы будете использовать подвал? |
| Okay, how about the robot from Rocky IV? | Ладно, а как насчёт робота из Рокки 4? |
| We can teach you how to engage 600. | Ты умеешь исчезать, а мы научим становиться невидимым. |
| Wait, how about "funny side up"? | Погодите, а как насчет "смешные перевертыши"? |
| Then how did he know the details? | Ну ладно, а детали он откуда знал? |
| Wait, how did you go from waiter to producer? | Подожди, а как ты стал из официанта продюсером? |
| Now, how about changing sides? | А теперь, поменяться не хотите? |
| Anyway, did they tell you how old she was? | А всё-таки, они сказали сколько ей было лет? |
| But how did you know about it? | А вы как об этом узнали? |
| And if they ask how the test was done? | А если спросят, как мы делали тест? |
| And how do we begin to covet, Clarice? | А как мы начинаем жаждать, Клэрис? |
| Respected for what I think, not for how I look. | Я хочу, чтобы меня уважали за мои мысли, а не за внешний вид. |
| Kid, how was this professor? | А какой характер был у учителя? |
| Knives, how did you meet Scott? | Найвс, а как ты познакомилась со Скоттом? |
| Wait, how does that work? | Погоди, а как это может помочь? |
| Simon's briefed me on the circumstances leading up to this tragedy and how hard you worked to prevent it. | Саймон рассказал мне об условиях, приведших к этой трагедии, а также о том, как вы старались ее предотвратить. |
| Isn't that how you'll be anyway? | А разве этого не будет в любом случае? |
| And how in Ukrainian is "hotel"? | А как по-украински будет "отель"? |
| And how come soda is a dollar in the clubhouse? | А почему газировка в раздевалке стоит доллар? |
| 'Here's the touching story of how Gus met Josie.' | А вот трогательная история о том, как Гас встретил Джези. |
| Although, that would require us leaving this compartment, and I'm not sure how I feel about that. | Хотя, в таком случае, придется покинуть купе, а я не уверен насчет этого. |
| Did you see how quickly she turned on you when I planted those dossiers? | А ты видел, как быстро она от тебя отвернулась, когда я подложил те файлы? |