Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
So something about how desperate she is for a pepsi? А что нибудь насчет ее безнадежности для Пепси?
But for me the biggest concern is how it will affect farming... which means our food. Но для меня главное беспокойство, это как это повлияет на фермерство... а это значит нашу еду.
And how is that different than all the times you risked me? А как это отличается от всех тех раз, когда ты рисковал мной?
I was the weakest, my sisters knew how to defend themselves. Меня больше всех, я была слабейшая, а сестры как-то защищались.
Chelsea told me all about how you like to have a good old time with people's heads. А? Челси рассказала мне, как ты любишь смеяться над людьми, мороча им головы.
And how do we deal with that? А как нам быть с этим?
And how's your mother doing? А как у твоей мамы дела?
But what I didn't realise until now, yesterday in fact, was just how young you were when we met. Но только сейчас, а точнее, вчера я осознал, какая молодая ты была, когда мы с тобой встретились.
Well, how well do you know New Jersey? А как хорошо ты знаешь Нью-Джерси?
Right, and how do you spell that? Хорошо, а как это пишется?
Rory, how is that supposed to make me feel? Рори, а что должна я чувствовать?
Well, how does she feel about flaming arrows and catapults? Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт?
And how did you feel about it? А что вы чувствовали в связи с этим?
and then boyle spent 30 minutes Lecturing him on how to make a sandwich. А потом Бойл провёл полчаса, объясняя ему, как делать сэндвич.
And how do you know this? А ты откуда об этом знаешь?
So, how do you know her, again? А напомни, откуда ты ее знаешь?
Then how do you propose we get to him? А как иначе, по-твоему, нам до него добраться?
I have Elena, and I'm wondering how she'll function without her cerebral cortex. А у меня Елена и мне интересно как она будет себя вести без коры головного мозга.
Then how do you explain this? А что ты на это скажешь?
So I see how the current interacts with the vine, and here is a kind of directional tube, but this baffling here at the base... Я понял, как именно ток взаимодействует с растением, а эта труба направляет энергию, но вот этот дефлектор...
Why are you so interested in how he smells? А почему тебя так интересует, чем он пахнет?
Okay, so how do I get that color here? Хорошо, а как сделать этот цвет?
And I wish I could explain to you, Ian, how important it is to me. А мне хотелось бы объяснить вам, Ян, насколько важна для меня.
I keep looking at him through the lens of how my parents raised me... when, in reality, he's his own person. А я его воспитываю исходя из того как родители воспитывали меня... хотя он другой человек.
Can you explain how three other people might get on your plane without you knowing? Можешь объяснить - как три человека оказались на вашем самолете, а ты об этом не знаешь?