| I always think how, when they had the newspaper strike... | А я думаю о том, что когда была забастовка газетчиков... |
| Or how about none of it? | А, может, ничего из него? |
| The rose has only four petals left which means tonight... you can tell her how you feel. | У розы осталось только четыре лепестка, а, значит, вечером вы можете рассказать ей о своих чувствах. |
| And how will we achieve mobility? | И какое же это такое средство, а? |
| It's about how mass psychology works. | А от того, как работает психология масс. |
| I thought you convicts knew how to drink. | А я-то думал, что каторжники умеют пить. |
| Why's he asking how you are? | А почему он спрашивает, как у тебя дела? |
| And you guys are how good? | А вы, ребятки, на что тянете? |
| They how I think the judicial system is rigged. | А они знают, что я думаю о прогнивании нашей судебной системы. |
| And you will teach how to hunt a boar. | А ты научишь его охотиться на борова. |
| I just don't understand how you can tell everything to Olivia but nothing to me. | Я просто не понимаю почему ты можешь рассказать Оливии все, а мне ничего. |
| He was Amantha's landlord, and how he's mine. | Он был домовладельцем Аманты, а теперь мой. |
| And how about you, Jessica? | А как на счет тебя, Джессика? |
| Plus she taught me how to make sure the camera is on. | А ещё, она показала, как проверять, включена ли камера. |
| About how Dr Ferragamo was always there when you needed someone, and I wasn't. | О том, что доктор Феррагамо при необходимости всегда был рядом, а меня не было. |
| Look how lucky we just got. | Сейчас нам повезло, а повезет ли в другой раз? |
| Seriously, how do you survive? | Слушай, а на что ты живёшь? |
| Try it and please critique how it is. | Я сам ещё не пробовал... а это папе. |
| I tell them how things are and they take it or leave it. | Я объясняю им, как обстоят дела, а они остаются или уходят. |
| Now imagine how our children and their children will experience the continued exploration of space with technology that understands this world. | А теперь представьте, как наши дети и внуки будут следить за продолжением изучения космоса с помощью технологий, которые понимают этот мир. |
| Now, I have to call the hospital and check on how Marisol's doing. | А теперь мне нужно позвонить в больницу и проверить состояние Марисоль. |
| See, now I'll show you how to cast the line. | А сейчас я покажу тебе, как забрасывать леску. |
| These are also the exact things that computers have just learned how to do. | А это именно то, что компьютеры только что научились делать. |
| And Tom would know just how hard to push the gun. | А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет. |
| As a legal scholar, I've also studied how lawmakers, not biologists, have invented the legal definitions of races. | Будучи правоведом, я изучила то, как законодатели, а не биологи, изобрели законные определения рас. |