Work great, how's everything else? |
Работа Хорошо. А Все Остальное? |
And how about Tito and Miss Six-time National Champion? |
А как насчет Тито и мисс Шестикратной Чемпионки? |
Apu, how did you survive? |
Апу, а как ты выжил? |
And how he pays is we make him work very cheap. |
А платит он тем, что мы ему почти не платим. |
Okay then, how about some exercise. |
Ладно, а что так сходить попотеть куда-нибудь? |
And how do you carry out that study? |
А как Вы проводите эти исследования? |
And while you're thinking of excuses for how it disappeared, your face will replace John Curtis on the news. |
А пока вы будете придумывать объяснения по поводу его удивительного исчезновения, ваше лицо заменит Джона Кертиса во всех новостях. |
I shudder to ask, but how is that relevant? |
Осмелюсь спросить, а они-то тут причем? |
And how did Lisa react to the news? |
А как Лиза отреагировала на новости? |
Well, how can I help? |
А как я могу тебе помочь? |
No matter how hard I try, I'm not as good as you. |
Как не старайся, а я всё равно хуже вас. |
Except the only question he's asking is how everything can benefit him. |
А для него главное - как повернуть все себе на пользу. |
You hear how they got him? |
А знаешь, как его взяли? |
And how did it happen to you, Jochen? |
А как это случилось с тобой, Йохен? |
And how will I get free of these bonds? |
А как я освобожусь от этих пут? |
I'm sorry, how do you know this? |
Извини, а откуда ты знаешь? |
And then he said he hopes my guy knows how to be low profile. |
А потом сказал, что надеется, что мой знакомый знает, как все сделать по-тихому. |
Well, CAPTAIN Best, it is not your place to tell me how to be a woman. |
Ну что ж, КАПИТАН Бест, а вы не имеете права рассказывать мне, как быть женщиной. |
Okay, then, so... how about I work on getting Penelope down here for you, and in exchange, you do something for me. |
Хорошо, ясно, так... как насчет того, что я займусь тем, чтобы доставить Пенелопу сюда к тебе, а в обмен, ты сделаешь кое-что для меня. |
You said there was no way you could have crabs, so how would you know that, unless... |
Ты сказал, что не мог подхватить вшей, а откуда тебе было об этом знать, если только... |
Now, how do we fix the drilling rights? |
Ну, а теперь... как мы исправим права на бурение? |
And how on earth you have a wedding ring is beyond me. |
И что творится на планете, что даже у вас есть обручальное кольцо, а у меня его нет. |
Wait, how big was this snake? |
А какого размера была та змея? |
Not about the absence of the peonies, but about how she was surrounded by love. |
Не отсутствие пионов, а то, как она была окружена любовью. |
Do you have any idea how betrayed I feel right now? |
А ты не подумала о том, какой преданной я себя сейчас чувствую? |