Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
Imagine how upset she would be If she knew that you lied to her. А представь, как она огорчится, когда узнает, что ты ей солгал.
Now he's taught Draco how to do it. А теперь он обучил Драко этому.
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care. А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации.
This protocol describes how to encrypt a secret message and then decrypt using a non-commutative group. Этот протокол описывает, как зашифровать секретное сообщение, а затем расшифровать его с помощью некоммутативной группы.
Namely, these percentages are assigned without much regard to how, in reality, these estimates relate to actual overhead costs. А именно, эти проценты присваиваются без особого учёта того, как в действительности эти оценки относятся к фактическим накладным затратам.
Participants reviewed the relationship between trade and development and how commodities trade can contribute to reduce poverty, based on international experience. Участники рассмотрели вопрос о взаимосвязях между торговлей и развитием, а также вопрос о том, как торговля сырьевыми товарами может внести вклад в сокращение масштабов нищеты исходя из международного опыта.
And here's how I really spent the weekend. А вот как я на самом деле провела выходные.
More importantly, how the money works. А главное, как работают деньги.
Because I needed someone who knew how to fight shape-shifters, and that's you. Потому что мне нужен был кто-то, кто знает, как бороться с метаморфами, а это именно ты.
Naturally archer, but how else, brother. Естественно стрелец, а как же иначе, брат.
This can happen to one of your daughters, how can you be calm. Такое могут сделать с одной из ваших дочерей, - а вы так спокойны.
And how a barren woman should never be a wife. А бесплодной женщине никогда не суждено быть женой.
Let's see how you write next time? Давай, в следующий раз, посмотрим как ты пишешь, а?
You will be good enough to show her how things work. А вы уж будьте добры покажите ей все.
You know then how to amuse a girl. Фрэнк, а ты знаешь, как приятно провести время с женщиной.
That's how you rot your teeth. Да, а то твои зубы могут сгнить.
And I really don't care how people pronounce my name. А на самом деле, мне все равно как люди произносят мое имя.
And that's how they were able to fnd her. А вот как они смогли ее найти.
And now tell us how it was growing up together... in the mountains. А теперь расскажите, как вы росли вместе в горах.
Then how did you ID Lieutenant Mayne? А как вы определили, что он лейтенант Мэйн?
Now, let's talk about how you infected those Whippersnaps with strep. А сейчас, давай поговорим о том, как ты инфицировала Випперснапсов стрептококком.
And I'm not sure how I feel about being a test subject. А я не совсем уверена, что хочу стать этой самой крысой.
This is how white people dial a phone. А вот как белые набирают телефонный номер.
Then how about Cleveland, okay? Тогда, как насчёт Кливленда, а?
Not just the world but reality, how people saw reality. Не просто мир, а реальность, то, как люди видят реальность.