| And how old was Amy when she got pregnant? | А сколько лет было Эми, когда она забеременела? |
| Then how about a nice cup of tea? | А потом я продолжу Если захочешь. |
| Sancho looked not for Dulcinea, but how to spend the time... for coming back with Don Quixote as soon as possible. | Санчо искал не Дульсинею, а способ провести время... до возвращения к Дон Кихоту так скоро, как возможно. |
| And you, Doctor, how do you bear all this misery? | А что до Вас, Доктор, то как Вам удается справляться с этой напастью? |
| how are things back home in San Francisco? | а как дела дома, в Сан-Франциско? |
| Interesting theory, but how can we prove it? | Любопытная теория. А какие у нас доказательства? |
| OK, how about this, then? | Отлично! А как на счет этого - |
| Well, how about clearing up my signal, Professor? | А как на счет усилить передачу, профессор. |
| You'll be in the middle of a story saying how my daughter was the target, not me. | И ты будешь в центре скандала о том, что мишенью была моя дочь, а не я. |
| And how do you like the company, Billy boy? | А как тебе наша компания, Билли-бой? |
| Okay, how about this one? | Так, а как насчет такого? |
| So, how did you end up here? | А ты, как оказалась здесь? |
| Now you! Watch that fringe and see how it flutters | А теперь ты! смотри на обрыв видишь, как трепещут |
| Now how about we try a bouffant? | А теперь как насчет пышной прически? |
| And the auto shop aids in conversion how? | А как авто-мастерская помогает в преобразовании? |
| Is she aware of how loose this arrangement is? | А она в курсе, насколько свободные у вас отношения? |
| And I say, how do you know? | А я говорю - откуда вы знаете? |
| And Rossick and Powers will be too busy explaining... how they lost eight years of data to come after you. | А Россик и Пауэрс будут слишком заняты, объясняя... как они потеряли данные за 8 лет, преследуя тебя. |
| It's over 30 years now since he was shot and I never told a single soul how I felt. | Прошло уже более 30 лет с тех пор, как его застрелили, а я не говорила ни единой душе о своих чувствах. |
| Her philosophy is, we find out the facts about everything, then see how it fits together. | Её философия в том, что мы узнаем факты обо всем, а потом смотрим как они связаны друг с другом. |
| And how do you see this whole situation, Colonel? | А как вы, Ваша милость, пан полковник, смотрите на ситуацию в целом? |
| It's not your skill set. It's how you apply it. | Дело не в твоих способностях, а в том, как ты их используешь. |
| So how do you think these guys fit in? | А что ты думаешь насчет этих парней? |
| Then how come Robert is King and not Tywin Lannister? | Тогда почему наш король Роберт, а не Тайвин Ланнистер? |
| And how happy will my Muse be? | А как будет рада моя муза! |