And how old was Amy when she got pregnant? |
А сколько лет было Эми, когда она забеременела? |
Then how about a nice cup of tea? |
А потом я продолжу Если захочешь. |
Sancho looked not for Dulcinea, but how to spend the time... for coming back with Don Quixote as soon as possible. |
Санчо искал не Дульсинею, а способ провести время... до возвращения к Дон Кихоту так скоро, как возможно. |
And you, Doctor, how do you bear all this misery? |
А что до Вас, Доктор, то как Вам удается справляться с этой напастью? |
how are things back home in San Francisco? |
а как дела дома, в Сан-Франциско? |
Interesting theory, but how can we prove it? |
Любопытная теория. А какие у нас доказательства? |
OK, how about this, then? |
Отлично! А как на счет этого - |
Well, how about clearing up my signal, Professor? |
А как на счет усилить передачу, профессор. |
You'll be in the middle of a story saying how my daughter was the target, not me. |
И ты будешь в центре скандала о том, что мишенью была моя дочь, а не я. |
And how do you like the company, Billy boy? |
А как тебе наша компания, Билли-бой? |
Okay, how about this one? |
Так, а как насчет такого? |
So, how did you end up here? |
А ты, как оказалась здесь? |
Now you! Watch that fringe and see how it flutters |
А теперь ты! смотри на обрыв видишь, как трепещут |
Now how about we try a bouffant? |
А теперь как насчет пышной прически? |
And the auto shop aids in conversion how? |
А как авто-мастерская помогает в преобразовании? |
Is she aware of how loose this arrangement is? |
А она в курсе, насколько свободные у вас отношения? |
And I say, how do you know? |
А я говорю - откуда вы знаете? |
And Rossick and Powers will be too busy explaining... how they lost eight years of data to come after you. |
А Россик и Пауэрс будут слишком заняты, объясняя... как они потеряли данные за 8 лет, преследуя тебя. |
It's over 30 years now since he was shot and I never told a single soul how I felt. |
Прошло уже более 30 лет с тех пор, как его застрелили, а я не говорила ни единой душе о своих чувствах. |
Her philosophy is, we find out the facts about everything, then see how it fits together. |
Её философия в том, что мы узнаем факты обо всем, а потом смотрим как они связаны друг с другом. |
And how do you see this whole situation, Colonel? |
А как вы, Ваша милость, пан полковник, смотрите на ситуацию в целом? |
It's not your skill set. It's how you apply it. |
Дело не в твоих способностях, а в том, как ты их используешь. |
So how do you think these guys fit in? |
А что ты думаешь насчет этих парней? |
Then how come Robert is King and not Tywin Lannister? |
Тогда почему наш король Роберт, а не Тайвин Ланнистер? |
And how happy will my Muse be? |
А как будет рада моя муза! |