| I don't understand how you cannot see that I was just trying to help us. | А я не понимаю, как ты не можешь видеть, что я пыталась нам помочь. |
| I think of how I laid the fires for Mr Patrick, but he drowned in them icy waters. | Я вспомнила, как разжигала камин для мистера Патрика, а он утонул в ледяной воде. |
| Now, if you'll excuse me, I need to go into my office, and figure out how to sell some condos. | А теперь, прошу прощения, пойду в свой кабинет и выясню, как продавать хаты. |
| And I am proud of how mature you are being about all of this. | А я горжусь, насколько зрело ты всё это воспринял. |
| And you, you're just learning how to date. | А ты... ты просто учишься, как встречаться с женщинами. |
| Well, how are the classes? | Ну, а как эти студентки? |
| I should've, because the next day, he put a brick on me, and that's how I ended up writing tickets at 26th and Cal. | А стоило, потому что на следующий день он начал мне мстить, так я и оказалась в 26 участке, выписывая штрафы за парковку. |
| And how about this political news out of Maine? | А как насчет этой политической новости штата Мэн? |
| What about how weird it makes me feel? | А как насчет того, насколько странно я себя от этого чувствую? |
| What is of crucial importance is how the confession was obtained, not whether or not it's true. | Решающее значение играют обстоятельства, при которых оно было сделано, а не истинно оно или ложно. |
| And how are you tracking his phone? | А как ты отслеживаешь его телефон? |
| It's to tell you how sorry I am about all this. | А сказать, что мне неприятно за все это. |
| Well, how would you like a change in occupation? | А как ты смотришь на смену обстановки? |
| you don't tell me how to run my lab. | А ты мне не говори, как управлять моей лабораторией. |
| But how do we pay for it? | А как мы заплатим за это? |
| David, how come you call me? | Давид, а почему ты мне позвонил? |
| Anyway, how you holding up, baby? | Ну, а у тебя как дела, красотка? |
| So how did he know your flight schedule? | А откуда он знал про твой график полетов? |
| And how do you organise your appointments systems, Doctor? | А как вы организуете запись на прием, доктор? |
| And how will you earn a living? | А как же ты будешь зарабатывать на жизнь? |
| And how are things at the Royal Court? | А как там дела при Дворе? |
| And then I have to go and read how you just signed The Swift Collection. | [СЭМ] А потом я читаю, как ты подписала договор на коллекцию Свифта. |
| Then how did you manage to attack me? | А как Вы напали на меня, сидя взаперти? |
| Otherwise, how will Mommy know what to do? | А как иначе мама поймет, что делать? |
| Then out of the blue, I get some long rambling letter about how you want her back in your life. | А потом вдруг я получаю какое-то бессвязное письмо... что хочешь вернуть её. |