| So this dead woman, your employee, gets her hands on a grunt load of oxy and you have no idea how that could have happened. | Итак, убитая женщина, ваш работник, на руках у неё груз оксикодона, а у вас нет идей, как это могло произойти. |
| And I'll not tell Agent Weaver how eager you were to jump rank over at operations. | А я не скажу Агенту Уивер, на что ты способна перепрыгивать ранг на операции. |
| And how about wandering around aimlessly at night? | А как же насчет бесцельных прогулок по ночам? |
| So how did you become a zombie? | Ну а как ты стала зомби? |
| And afterward, she came up to you and you told her how great she was. | А потом она подошла к тебе и ты сказал, какая она офигенная. |
| And that's my problem how? | А меня то это как касается? |
| Honey, how are you containing the liquid? | Милая, а как удерживать жидкость? |
| So how does this relate to the burrito campaign? | А как это относится к рекламе буррито? |
| All right, how about this? | Ладно, а как насчёт этого? |
| And then when I was with Joe, he'd follow us around and talk about how I loved to 'eat Italian'. | А потом, когда я была с Джо, он ходил за нами и говорил о том, как я люблю итальянскую кухню. |
| And are you thrilled with how your life turned out? | А ты волнуешься из-за того, во что превращается твоя жизнь? |
| So how do you think he got it? | А где, ты думаешь он его достал? |
| Then how can you hold them back? | А как же вы их держите? |
| When you like to learn how to sell it. | А вам бы не захотелось научиться продавать? |
| All right, how about this? | Ладно, а как насчет такого? |
| So how's it playing on the other screens? | А как прокат на других экранах? |
| I'm ready, how about you? | Я готов, а как насчёт тебя? |
| And Agent Carter... I see how you look at her, but she will never value you for the man that you are. | А агент Картер - я видел, как вы на неё смотрите, но она никогда не оценит вас по достоинству. |
| And I already knew how to do that. | А это я и так умел. |
| Well, how about just a low-key evening with your girlfriends? | Ну, а как насчёт тихого вечера с подружками? |
| And how do you feel about that? | А ты что думаешь об этом? |
| But how are you going to know that it really is true love? | А как ты узнаешь, что это действительно большая, настоящая любовь? |
| Well, how come yours stays on? | А почему у тебя все держится? |
| All right, how about this? | Ладно, а как вам это? |
| [Chuckling] Seriously, how's the family doing? | А серьёзно, как там семья поживает? |