This is so not how I prepare for tests. |
А я к проверкам готовлюсь совершенно по-другому. |
That's how he came under surveillance yesterday. |
А вчера попал под наше наблюдение. |
You'll see how it, for her pretty face. |
А её выберут, сама увидишь, за её милую мордашку. |
And I love how your hair is always on the soap. |
А мне нравится, что после тебя всё мыло вечно в волосах. |
because you never told me how the hobbit ends. |
А ты пойдешь со мной, потому что ты еще не рассказал мне, как кончился "Хоббит". |
Shall I explain how I feel about having a ten-year-old represent me? |
А мне объяснить, что я чувствую по поводу того, что меня представляет десятилетняя девчонка? |
Clark is the only one who really knows how to pull it off. |
А Кларк единственный знает, как заставить это работать. |
Well, how lucky was he? |
Интересно, а насколько твой отец был счастлив? |
She knew how to get by, but Helen was quiet. |
Она знала, как своего добиться, а Хелен была тихоней. |
It's about how they feel. |
А в том, что ты ощущаешь. |
And I know, because of April, how things can be bad for you. |
А благодаря моей сестре я знаю, как сложно тебе может быть. |
Boss, how about this colour? |
Хозяин, а может быть этот колор? |
And also... how do you say... |
А ещё... как это говорится... |
I'm sorry, how did you... I'm Emilia Greenleaf. |
А то ты с телефоном разговариваешь. |
Let him rest a few days and let's see how he does. |
Дадим ему отдохнуть пару дней, а там посмотрим. |
And now I see how that would drive you out of the lab. |
А теперь я понимаю, почему это сводит тебя с ума. |
I wanted to pass on how well her speech went down. |
А я хотела ей передать, как всем понравилась её речь. |
And then I'm going to teach you how to be adults. |
А затем я научу вас, как быть взрослыми. |
Okay, okay, and this is how Eleanor Roosevelt would kiss. |
Ладно, ладно, а так целовалась бы Элеонора Рузвельт. |
Just now our player broke and you understand better than all how to fix this. |
Просто у нас дома проигрыватель сломался, а ты ведь лучше всех в этом разбираешься. |
Okay, how about some calzones? |
Хорошо, а как насчет кальцоне? итальянский пирог |
Counselling the victims of, not how to... |
Консультировал жертв насилия, а не то, что вы подумали... |
Have you thought about how this might affect your sister? |
А ты задумывался о том, как это может сказаться на твоей сестре? |
This is after I tell Noelle how beautiful I think she is. |
А это после того, как я сказал Ноэлль, что считаю её очень красивой. |
If we understand how it works... |
А если мы поймем, как это работает, послушай! |