Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
This is so not how I prepare for tests. А я к проверкам готовлюсь совершенно по-другому.
That's how he came under surveillance yesterday. А вчера попал под наше наблюдение.
You'll see how it, for her pretty face. А её выберут, сама увидишь, за её милую мордашку.
And I love how your hair is always on the soap. А мне нравится, что после тебя всё мыло вечно в волосах.
because you never told me how the hobbit ends. А ты пойдешь со мной, потому что ты еще не рассказал мне, как кончился "Хоббит".
Shall I explain how I feel about having a ten-year-old represent me? А мне объяснить, что я чувствую по поводу того, что меня представляет десятилетняя девчонка?
Clark is the only one who really knows how to pull it off. А Кларк единственный знает, как заставить это работать.
Well, how lucky was he? Интересно, а насколько твой отец был счастлив?
She knew how to get by, but Helen was quiet. Она знала, как своего добиться, а Хелен была тихоней.
It's about how they feel. А в том, что ты ощущаешь.
And I know, because of April, how things can be bad for you. А благодаря моей сестре я знаю, как сложно тебе может быть.
Boss, how about this colour? Хозяин, а может быть этот колор?
And also... how do you say... А ещё... как это говорится...
I'm sorry, how did you... I'm Emilia Greenleaf. А то ты с телефоном разговариваешь.
Let him rest a few days and let's see how he does. Дадим ему отдохнуть пару дней, а там посмотрим.
And now I see how that would drive you out of the lab. А теперь я понимаю, почему это сводит тебя с ума.
I wanted to pass on how well her speech went down. А я хотела ей передать, как всем понравилась её речь.
And then I'm going to teach you how to be adults. А затем я научу вас, как быть взрослыми.
Okay, okay, and this is how Eleanor Roosevelt would kiss. Ладно, ладно, а так целовалась бы Элеонора Рузвельт.
Just now our player broke and you understand better than all how to fix this. Просто у нас дома проигрыватель сломался, а ты ведь лучше всех в этом разбираешься.
Okay, how about some calzones? Хорошо, а как насчет кальцоне? итальянский пирог
Counselling the victims of, not how to... Консультировал жертв насилия, а не то, что вы подумали...
Have you thought about how this might affect your sister? А ты задумывался о том, как это может сказаться на твоей сестре?
This is after I tell Noelle how beautiful I think she is. А это после того, как я сказал Ноэлль, что считаю её очень красивой.
If we understand how it works... А если мы поймем, как это работает, послушай!