Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
And my sons, when they hear how it was done, will be grateful for the manner of it... А когда мои сыновья узнают, как ты поступила, то будут благодарны за это...
See how easy it is to think first and kill people later? Видишь как просто сначала подумать, а потом убивать?
Well how come we haven't seen him? А как можно с ним встретиться?
Well, how come you go there and work? А как же ты собираешься там работать?
And I said, well, that's not how it works, Esmeralda. А я говорю: "Ну, это не поможет, Эсмеральда".
And he said no matter how far apart we are, we should always leave them up... А он сказал, что независимо от того, насколько мы далеко, мы должны их оставить.
I'll stop by once in a while, see how things are. А я зашел посмотреть, как здесь идут дела.
Now, how about you give joy your number And the next list item I do Will be something I make up to you. Ну, давай ты отдашь Джой свой номер, а следующим пунктом списка я я выберу что-то, что нужно сделать для тебя.
Then we reminisced about how we first reminisced... А потом вспоминали, как мы вспоминали...
And how is your work in Inglestone? А как ваша работа в Инглстоне?
So, how come you have to go deal with your grandpa? А почему ты должен присматривать за дедушкой?
And how about you, sport? А как у тебя, парень?
And how are we just finding out about it now? А почему мы только сейчас об этом узнали?
Do you recall how it was resolved? А ты помнишь, как он закончился?
But it's not how hard you kick, it's where. Но дело не в силе, а в том, в каком месте вы применяете ее.
Zoe, how about you, princess? Зои, а ты, принцесса?
And how about my cherries last week? А на той неделе была вишня.
Nonsense, nobody told me any facts of life either, and you should have seen how... Ах, оставь пожалуйста, меня тоже никто не учил, а у нас их пятеро...
I used to lie there on that rug and how I missed you when you went away. Вы уехали от нас, а я лягу на ковёр, и думаю про Вас, скучаю.
But how do you know what's right? А откуда ты знаешь, как будет правильно?
OK, how about this one? Ладно, а как тебе такое?
Okay, how the hell do you "merge worlds?" А как вообще можно слить миры?
Or how about the Herald article? А статья в "Геральде"?
We'll let him burn in the lights for a few days and see how this plays out. Пусть его поджаривают несколько дней, а мы посмотрим, что из этого выйдет.
And how is the captain's conduct around his ex-wife? А как капитан ведёт себя со своей бывшей женой?