| how could I look him in the eye | Долг солдата перед другим солдатом, ...а я тут ни при чём. |
| Then... how was Hyeon Gi Jun involved? | А как же Хён Ги Чжун? |
| Well, how did you lose your job here? | А почему ты потерял эту работу? |
| And this affects me how, exactly? | А меня это как именно касается? |
| The computers are just the thing you talk about when you're really talking about how to help each other become more powerful. | Компьютеры - это только повод для беседы, а на самом деле все разговоры о том, как помочь получить ещё бОльшую власть. |
| Well, how does Smith fit in? | Ну, а как сюда вписывается Смит? |
| He'll have to travel past the military's perimeter, and then travel who knows how far to the dome wall. | Ему придется пробраться через кордоны военных, а потом тащиться ещё черт знает сколько до купола. |
| So, how does this count as consulting? | Так, а каким боком это относится к консультированию? |
| Well, how do we know Carlisle is suitable? | А откуда нам знать, что Карлайл - подходящий жених? |
| Then how about I'm the head of the accounting department, but he only ever talks to Kevin. | Ну а как насчет того, что я начальник финансового отдела, а он разговаривает только лишь с Кевином. |
| Now, Anderson's an acoustic engineer, so he should be able to recognise how these numbers correspond to a time and place. | Ну, а Андресон ведь акустический инженер, он должен суметь распознать как эти числа соответствуют месту и времени. |
| Is that how you say it in Portuguese? | А как ты скажешь это на португальском? |
| And how would you put it? | А как бы ты это назвала? |
| And how did you obtain confidential hospital records? | А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата? |
| That's how the Harry Potter stuff came up in the first place. | А вот этот вздор насчёт Гарри Поттера вышел на первое место. |
| You just lay back there, and Googie is going to show you how nice. | Ты просто приляжешь, а Гуги уж покажет тебе, что значит приятно. |
| And how did you apply for the job? | А как вы устраивались на работу? |
| Yes, and how's your mother? | Да, а как твоя мама? |
| And how is Lily von bulow today? | А как сегодня Лили ван Прекрасная? |
| Have you stopped to consider how insane this idea is? | А вы не подумали, насколько это безумно? |
| So how about tonight, you're not McDreary? | Ну а что на счет сегодня, ты не Мс Скука? |
| Man, how corrupt was your father? | Скажите, а ваш отец был мерзавцем? |
| And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? | А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом? |
| Who taught you how to solder a circuit? | А, кто учил тебя паять микросхемы? |
| Who taught you how to cook without ketchup, or balance your checkbook? | А, кто учил тебя готовить без кетчупа или следить за счетами? |