Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
how could I look him in the eye Долг солдата перед другим солдатом, ...а я тут ни при чём.
Then... how was Hyeon Gi Jun involved? А как же Хён Ги Чжун?
Well, how did you lose your job here? А почему ты потерял эту работу?
And this affects me how, exactly? А меня это как именно касается?
The computers are just the thing you talk about when you're really talking about how to help each other become more powerful. Компьютеры - это только повод для беседы, а на самом деле все разговоры о том, как помочь получить ещё бОльшую власть.
Well, how does Smith fit in? Ну, а как сюда вписывается Смит?
He'll have to travel past the military's perimeter, and then travel who knows how far to the dome wall. Ему придется пробраться через кордоны военных, а потом тащиться ещё черт знает сколько до купола.
So, how does this count as consulting? Так, а каким боком это относится к консультированию?
Well, how do we know Carlisle is suitable? А откуда нам знать, что Карлайл - подходящий жених?
Then how about I'm the head of the accounting department, but he only ever talks to Kevin. Ну а как насчет того, что я начальник финансового отдела, а он разговаривает только лишь с Кевином.
Now, Anderson's an acoustic engineer, so he should be able to recognise how these numbers correspond to a time and place. Ну, а Андресон ведь акустический инженер, он должен суметь распознать как эти числа соответствуют месту и времени.
Is that how you say it in Portuguese? А как ты скажешь это на португальском?
And how would you put it? А как бы ты это назвала?
And how did you obtain confidential hospital records? А как вы получили закрытую медицинскую карту его брата?
That's how the Harry Potter stuff came up in the first place. А вот этот вздор насчёт Гарри Поттера вышел на первое место.
You just lay back there, and Googie is going to show you how nice. Ты просто приляжешь, а Гуги уж покажет тебе, что значит приятно.
And how did you apply for the job? А как вы устраивались на работу?
Yes, and how's your mother? Да, а как твоя мама?
And how is Lily von bulow today? А как сегодня Лили ван Прекрасная?
Have you stopped to consider how insane this idea is? А вы не подумали, насколько это безумно?
So how about tonight, you're not McDreary? Ну а что на счет сегодня, ты не Мс Скука?
Man, how corrupt was your father? Скажите, а ваш отец был мерзавцем?
And how about a bottle of champagne chilling in an ice bucket? А как насчет бутылки шампанского в ведерке со льдом?
Who taught you how to solder a circuit? А, кто учил тебя паять микросхемы?
Who taught you how to cook without ketchup, or balance your checkbook? А, кто учил тебя готовить без кетчупа или следить за счетами?