It requested detailed information about mechanisms used for conflict resolution and how their effectiveness in protecting migrant workers' rights. |
Она попросила представить подробную информацию об используемых механизмах урегулирования конфликтов, а также о том, сколь эффективно они защищают права трудящихся-мигрантов. |
The focus was no longer on outputs and activities but rather on expected accomplishments and how to measure their achievement. |
Упор делается уже не на мероприятия и виды деятельности, а на ожидаемые достижения и то, как оценивать их реализацию. |
Little attention is given to more generalized practices of discrimination and xenophobia, and how to overcome them. |
Мало внимания уделяется более распространенной практике дискриминации и ксенофобии, а также путям и средствам искоренения этих явлений. |
It incorporates elements of both their structure and function as well as how they interact to regulate biological systems. |
Она охватывает элементы их структуры и функционирования, а также механизмы их взаимодействия, регулирующие их биологические системы. |
This involves the enhancement and sharing of knowledge on water resources and how to sustain them. |
Это включает расширение объема знаний о водных ресурсах и методах их рационального использования, а также обмен такими знаниями. |
So, how come you're still unattached? |
А как вышло, что у тебя до сих пор никого нет? |
Now, how you look at me. |
А теперь, как ты смотришь на меня. |
Why the lights went out, maybe how to turn 'em back on. |
Почему электричество пропало, а может и как его вернуть обратно. |
And sometimes you're not ready to see how they end. |
А иногда вы не готовы увидеть, чем все закончилось. |
Then how about your two brothers? |
А как дела с вашими двумя братьями? |
And how I loved watching him bound. |
А я любила смотреть, как он скачет. |
Hell, how about you hold on to it for a night. |
Чёрт, а вы возьмите их на ночь. |
I'd shoot heroine, then lay in a hammock screaming about how sunshine tickled. |
Вмазываюсь героином, а потом валяюсь в гамаке, крича как щекочется рассвет. |
It is for me to tell you this is how it must be. |
А для меня сказать тебе, как это должно быть. |
So I ask people off the 11:50 how they get by. |
А я каждый день спрашиваю пассажиров этого в 11:50, как им там жилось. |
And that's not how you play hockey. |
А так в хоккей не играют. |
I did feel how important it was to you and you didn't say anything. |
Я чувствовала, как это важно для тебя, а ты ничего не говорил. |
And you remember how me and the Bruiser - Never liked that guy. |
А помнишь, как я и Брузер - мне он никогда не нравился. |
And teague reminded me how dangerous my abilities are. |
А Тиг напомнил мне, как опасны мои способности. |
And then, you know, see how it goes. |
А потом посмотрим, как всё пойдет. |
Now I'm telling my friend about how you killed that guy. |
А теперь я рассказываю моему другу как ты убил того парня. |
And that, lads, is how it's done. |
А вот это, ребята, высший класс. |
'Cause that's how it sounds to normal people. |
А то всем нормальным людям может так показаться. |
Then we'll decide how to celebrate. |
А потом решим, как отпраздновать. |
Father, how do you spell psycho? |
Пап, а как пишется "псих"? |