Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
And you, how have you been in Guantanamo? Ну а ты, как поживаешь в своем Гуантанамо?
And this year, I'm not even sure how to sign a birthday card. А в этом году... не знаю даже, что в открытке написать.
And yet, here we are - you and me, trying to figure out how to save everyone, no trace of Adam. Однако же здесь только мы с тобой, пытаемся сообразить, как всех спасти - а Адама что-то не видно.
Well, how about being out of work? Ну а как насчёт остаться без работы?
Okay, well, how about some dinner? Ладно, а как насчет ужина?
Okay, look, how about this? Ладно, а что если так:
Remember how Kolya threatened to kill her? А помнишь, Колька грозился убить?
So, Kieran, how are you adjusting? Киран, а ты уже приспособился?
I'm just working, how about you? Я просто работаю, а ты?
Well, how do you get a perforated septum? Ну, а как можно получить такое повреждение?
how do you talk to Achilles? а как это ты разговаривал с Ахиллесом?
Well, how would you say thank you? А как бы ты сказал спасибо?
With Immigration, it is not about the cards you're dealt, but how you play them. С иммиграционным контролем дело не в том, какие карты у тебя на руках, а в том, как ты их разыграешь.
And how are the bees in Moorland? А какие они, мавританские пчелы?
I've seen how Riley operates, and this - this is a whole new ball game. Я видел, как работает Райли, а это... это совершенно новая игра.
One second, fine, the next, bang isn't how exposure to radiation presents. Сначала все хорошо, а потом внезапная смерть, радиация не так действует.
Well, how about after you knew? Ну а как насчет после того, как ты узнала?
Well, how come you still have faith? А как так получилось то, что ты все ещё веришь?
And then I woke up and had no idea how I got here. А теперь просыпаюсь, и ума не приложу, как я до такого дошла.
I'd forgotten how beautiful it was! А я ведь и забыла, как здесь красиво.
And how else can I order them to go? А как ещё я могу приказать им отпустить?
More specifically, how he was captured? А точнее, как его захватили?
Now, how do we pitch the idea to Casey? А как подадим эту идею Кейси?
And how are you this morning, little princess? А как себя чувствует моя маленькая принцесса?
That's what the men say, and that's how they prefer it. Мужчины именно это и говорят, а после этого уходят.