Now, here's how this works, Caitlin. |
А теперь я объясню, что будет, Кейтлин. |
And how about Whatever she said? |
А как насчет того, что она сказала? |
Now... exactly how unpleasant... Well... you. |
А вот... насколько неприятно... что ж... это зависит... от тебя. |
She's throwing it, and I heard she knows how to throw a party. |
Она обронила, а я услышала, что она знает как устроить вечеринку. |
And he really doesn't care how the cast comes off. |
А ему правда наплевать, как распиливают гипсовую повязку. |
Look how lucky we just got. |
Сейчас повезло, а дальше что... |
And here is a model of the virus and how it attaches to its host. |
А здесь видно как вирус цепляется к клетке хозяина. |
And then speak a little bit about how it comes about. |
А потом мы поговорим о том, как она достигается. |
We don't understand how it works yet, but we have to. |
Мы пока не понимаем, как она функционирует. А надо бы. |
Here is how big of a crater was left. |
А вот какой величины остался кратер. |
And then we asked them how happy they are again. |
А потом мы опять спросили насколько счастливыми они себяощущают. |
And you can see how the icosahedron withdraws into the dodecahedron and then they just merge into each other. |
И вы можете убедиться, как икосаэдр втягивается в додекаэдр, а затем они просто сливаются друг с другом. |
And here's how news shapes what Americans see. |
А вот как новости определяют то, что видят американцы. |
And then watch this whole river bank, and watch how precise the synchrony is. |
А теперь посмотрите на это по всему берегу реки и обратите внимание, насколько точно они синхронизированы. |
Here's how we can bring people cold enough to last till we get critical care. |
А вот как мы можем достаточно охлаждать людей, чтобы дождаться реанимации. |
CA: So help us understand a bit about you personally and how you came to do this. |
К.А. Ну а теперь помогите нам немножко разобраться в том, что же вы за человек, и как вы пришли к тому, чем занимаетесь. |
And the children, we teach during six months how to separate their garbage. |
А детей мы уже 6 месяцев учим тому, как разделять мусор. |
Well, how about Vincent Van Goch? |
Ну, а как насчет Винсента Ван Гоха? |
Eight deaths I have no clue how to explain. |
Восемь смертей, а у меня - ни одной зацепки для объяснения. |
I'd forgotten how good you are at this. |
А я и забыл, насколько ты хороша в этом. |
And this one is for my darling sister-in-law, because she's finally understood how things should be. |
А это моей дорогой сводной сестре, потому что она поняла, наконец, как все должно быть. |
I looked at how you should deliver it and the visuals onstage. |
Я выделил то, как следует выступать а также визуализацию на сцене. |
And the school cow is trying to figure out how to replace the lawnmower on the playing field. |
А школьная корова старается придумать, как бы заменить собой газонокосилку на футбольном поле. |
And then, they learned how to read the letters for the code. |
А потом они научились читать буквы генетического кода. |
The funny thing about this whole situation is no one knows how good you really are. |
А самое забавное в этой ситуации то, что никто из них даже не представляет, сколько ты стоишь на самом деле. |