Look, how about I give y'all some privacy? |
Слушайте, а давайте я оставлю вас ненадолго? |
Broad support was expressed for variant A on the grounds of its simplicity, which made it more apparent how the article would operate. |
Широкую поддержку получил вариант А ввиду его простоты, позволившей лучше увидеть, каким образом эта статья будет действовать. |
They include the endorsement of a logging code of conduct, measures to cooperate in promoting trade, transport and tourism and an examination of how the Forum might enhance regional support arrangements. |
Эти меры включают принятие кодекса поведения, регулирующего вырубку лесов, меры, направленные на развитие сотрудничества в области торговли, транспорта и туризма, а также рассмотрение вопроса о том, как Форум мог бы укрепить региональные механизмы поддержки. |
In 1994, the Executive Board may wish to consider these and other areas that need further stimulus and how this stimulus can best be given. |
В 1994 году Исполнительный совет, возможно, пожелает рассмотреть эти и другие направления деятельности, которые нуждаются в дальнейшем стимулировании, а также пути его наиболее эффективного обеспечения. |
There is an urgent need for vocational training for unemployed indigenous people and for training in how to operate cooperative farms and other undertakings. |
Существует безотлагательная необходимость в организации профессионального обучения для безработных из числа коренных народов, а также для подготовки по вопросам управления кооперативными хозяйствами и другими предприятиями. |
We must rely on our traditional values to revive our dedication to dialogue and peace and hence realize how vain such extreme behaviour is - indeed, nothing more than human folly. |
Мы должны полагаться на наши традиционные ценности, с тем чтобы оживить нашу приверженность диалогу и миру и, таким образом, понять, насколько тщетным является такое экстремистское поведение, а фактически представляет собой не что иное, как проявление человеческой глупости. |
Research into how the agencies providing these services communicate with their clients has been undertaken, as has consumer research in local communities. |
Проводились исследования в отношении того, как агентства, которые оказывают такие услуги, общаются со своими клиентами, а также на местах в общинах проведено было исследование потребительского мнения. |
And how would you know what she wants? |
А тебе-то откуда знать, чего она хочет? |
And how do they write about me? |
А что они пишут обо мне? |
See how he loses command of the streets and now of himself? |
Видите, как он потерял контроль над улицами, а теперь и над собой? |
Wait, how did you think to check the gas station? |
Погоди, а как ты догадался проверить автозаправку? |
Well, how about somebody come and save me? |
А когда появится кто-то кто спасёт меня? |
Now how about we play trains a little bit more and then you can take me home. |
А сейчас как насчет того, чтобы ещё поиграть в поезда А потом Вы сможете отвезти меня домой. |
I mean, how does that even work? |
Ну то есть, а как это вообще работает? |
Looks Aren't Everything, They're the Only Thing, here to tell us what she thinks about how Marcia Clark prosecutes style. |
"Важен не имидж, а только имидж" пришла к нам сказать, что она думает о прокурорском стиле Марши Кларк. |
And they tell you how to extricate yourself from your engagement to Lady Florence. |
а они рассказывают, как вам расторгнуть помолвку с леди Флоренс. |
While I'm gone, you can think about how mean you were to me. |
А пока меня нет, можешь подумать о том, как мерзко ты ко мне отнеслась. |
You take the death penalty off the table, and I'll tell you how to cure Raymond Reddington. |
Вы отказываетесь от смертной казни, а я рассказываю, как вылечить Рэймонда Реддингтона. |
So that's how the world works! |
А, вот так все в мире и происходит! |
a. Raising awareness of rights and how to exercise them effectively; |
а. повышение осведомленности о правах и их эффективном осуществлении; |
Okay, how about now, Mommy? |
Хорошо, а так, мамуля? |
And how would you face things? |
А как ты сам это делаешь? |
But how to find that one? |
А как перезнакомиться с сотней парней? |
And he did it because of how he felt after he lashed out at you. |
А поехал он, потому что расстроился после выволочки, которую тебе устроил. |
And how did you and Adrian get together? |
А как вы с Эдрианом сошлись? |