And I was sitting here, thinking how you were all ignoring my part of the big day. |
А я тут сидела и думала, как вы могли не отметить, что я тоже участвую в этом большом событии. |
Now, how about bringing us some more pitchers? |
Как насчёт принести нам ещё парочку кружек, а? |
Now, if you'll just excuse me, I have to go figure out how to put my life back together. |
А сейчас, с вашего позволения, мне нужно понять, как вернуть обратно мою жизнь. |
Now, hand him over or I'll show you how very good I am with a blade. |
А теперь отдайте его или я покажу, насколько я хорош с клинками. |
He knew how hard it would be... to get people to work together to save the species instead of themselves. |
Потому что он знал, как трудно будет заставить людей работать вместе, чтобы спасти весь вид, а не их самих. |
And I will call the New England Journal of Medicine. I'll tell them how rudely we've been treated here. |
А я позвоню в Медицинский журнал Новой Англии, я скажу им, как грубо с нами обошлись. |
No, you came to show me how beautiful you are, while I... |
Нет, вы пришли, чтобы показать мне какая ты красивая, а я... |
And how did I chip my tooth? |
А как я сломала себе зуб? |
And then his son had the great problem of learning how to spend it. |
А у его сына теперь проблема как их потратить. |
And how's Alejandro and your son doing? |
А как дела у Алехандро и твоего сына? |
If you finally learn how to drive, you can push it to 9:30. |
А если наконец научишься водить, То сможешь смело приезжать в 9:30. |
The question now is not who is to blame, but how we can stop the catastrophe. |
Сейчас уже речь идёт не об установление виновных в этом, а о том, как всё это остановить. |
Well, and how are you? |
Что ж, а как у вас дела? |
Okay, how about Gorden photograhy exhibition? |
А как насчет "Выставка Гордона"? |
See how some girls go crazy... you're too good. |
Давай! Блин, а ты молодцом. |
So how do you know my car's for sale? |
Кстати, а кто вам сказал, что я продаю машину? |
So how are your students this year? |
А как твои студенты в этом году? |
This... how you're feeling... isn't. |
А не... того, что ты... чувствуешь. |
Kevin, how do you tie a knot? |
Кевин, а как ты завязываешь узлы? |
But how was the date until then? |
А как прошло свидание до этого? |
Okay, well, how about exposing Calista, then? |
Хорошо, а как насчет разоблачения Калисты? |
Now, exactly how fat have you gotten? |
А сейчас, на сколько ты поправилась? |
And how's the lovely Ms. Muff Bulldagger. |
А как там милая мисс Мафф Буллдаггер? |
As America's lead diplomat, I have to interface with people of different cultural backgrounds, which is how I developed the perfect icebreaker. |
В качестве ведущего дипломата Америки, я встречаюсь с представителями разных культур, а потому разработала универсальный приём. |
Or how about when you put a shock collar on me? |
А как насчет того, когда ты нацепил на меня электрический ошейник? |