Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
And how are the vocabulary flash cards coming? А как твой словарь с карточками?
And if you knew me, you'd know just how odd that sounds. А если бы ты знала меня получше, то поняла бы, насколько странно это звучит.
Well, how do we do that? Ну, а как мы это сделаем?
Well, how else do you meet a great warrior? А как ещё встретишь великого воина?
No, I was thinking how come they get to leave and I can't. Нет, я думала, как это так, они могут убежать, а я - нет.
It's just how Francis framed the shot, for the shock value. А в глаз Френсис стрелял потому, что это эффектно.
Funny how the dames fell for him. А бабы на нем так и висли.
Okay, geniuses, how would you do it? Ладно, гении, а как бы вы поступили?
What you didn't say was how any of this was actually going to work. А вот чего не говоришь, каким образом все это должно сработать.
Huey how about your parents place for tonight? Юдале, а что с квартирой родителей?
And this day's lawlessness is how you repay my leniency! А сегодняшнее беззаконие... Вот как вы отплатили за мою снисходительность.
And how do your parents spend their free time? А как твои родители проводят свободное время?
But how could it throw me through a time? А как это перебросило меня во времени?
Now who here wants to teach me how to fight? А теперь - кто хочет поучить меня драться?
What about a sketch about how the Empire State building is controlling us with electricity? А как насчет скетча про то как "Эмпайр Стейт Билдинг" контролирует нас всех с помощью электричества?
And he looked at me - how dare I? А он посмотрел на меня... да как я смею?
Well, then how about this one? Ну, а как насчет этой?
more importantly, adrianna, how are you doing since leaving rehab? А еще важнее, Адрианна, как ты поживаешь с тех пор, как вышла из центра реабилитации?
It's funny how you look older and she looks just the same. Забавно, как ты выглядишь старше, а она все такая же.
I'm trying to teach you how to use a firearm, and you're doing whatever the hell you want. Я пытаюсь научить тебя обращаться с огнестрельным оружием, а ты делаешь, что хочешь.
And how do you plan to catch the leader? А как вы собираетесь ловить главаря?
And how old was he at the time of his arrest? А сколько ему исполнилось, когда его арестовали?
And on a practical note. with Reuben gone. I cannot see how your expenses can be guaranteed. А с практической стороны - я не знаю, как без Рубена вам оплатят расходы.
Which they might well do if they find out how we cheated to win her. А они вполне могут, если узнают, как мы надурили французов, чтобы заполучить его.
And how come Rudolph's nose glows? А почему у Рудольфа красный нос?