| Now I wonder how you know my name? | А как вы узнали моё имя? |
| Say, how do rabbits get to be born? | Скажи, а как кролики рождаются? |
| And how do you know I'm hiding out? | А откуда вы знаете, что я отсиживаюсь? |
| As in, we spend time together off this plane... in the real world, see how we fit. | В смысле, проводить вместе время не в этом измерении, а в реальном мире, узнать подходим ли мы. |
| What I can't understand is how you can maintain such a willful disinterest in your own engagement party. | А вот я не понимаю, как можно демонстрировать откровенное равнодушие к своей помолвке. |
| About how y'all were onto my shooters and stuff. | А что насчет тех, кто стрелял в меня. |
| I will never forget on election night how you put my ex-husband up on that stage and it was my night, Kent. | Я никогда не забуду, как в ночь выборов вы вытащили моего бывшего мужа на сцену, а это был мой вечер, Кент. |
| Well, how am I supposed to see... | Не смотри! А как её увидеть... |
| And how's his health otherwise? | А как его здоровье в остальном? |
| And were your produce customers told how the vegetables were nourished? | А потребителям вашей продукции говорили, с помощью чего выращены эти овощи? |
| But of course Roman was right about how mother would receive this gesture, and even he picks his battles. | Но конечно же Роман был прав, и мама отреагирует именно так, а лишней ссоры не хотел даже он. |
| You sit in a room and they lecture you how to be Ozzie and Harriet. | Ты сидишь в комнате, а тебе читают лекцию, как быть Оззи и Харриет. |
| And how did Mr. Maker find out you worked there? | А как же мистер Мэйкер узнал, что Вы там работаете? |
| To me, that's what matters in life, not... not how people dream it. | Мне кажется, это то, что имеет значение в нашей жизни. А не... не так, как люди мечтают. |
| But how do you know I'm fine? | А откуда вам знать, что у меня всё хорошо? |
| Remind me, how are you paying for the brownstone again? | А напомните-ка мне, на что вы оплачиваете нашу квартирку? |
| And how does he manage that without a car? | А как он может это делать без машины? |
| All right, how about this one? | Ладно, а как насчет этого? |
| I can't leave until Geoff and Bert Cooper Figure out how to take food from children. | А я не могу уйти, пока Джефф и Берт Купер не выяснят как отобрать еду у детей. |
| We'll know what kind of leukemia I have and just how bad it is, and then... | Мы узнаем, какая у меня лейкемия, насколько это плохо, а потом... |
| And how do you feel about France? | А что ты думаешь о Франции? |
| So Murdoch, how's married life treating you? | А что, Мёрдок, как вам семейная жизнь? |
| It is not about agreeing; it's how you presented it. | Дело не в этом, а в том, как ты эти слова преподнёс. |
| You can wear that on your head tonight and then tell me again how this is all in my head. | Можешь сегодня вечером напялить его себе на голову, а потом повторить, что я всё это выдумала. |
| And how exactly are you planning to do that? | А как конкретно мы это сделаем? |