Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
And you, how's your union business going? А ты, как твое объединение?
Well, maybe start with the fugitive part and then... see how things go from there. Ну, может быть, стоит начать с побега, а там... посмотришь по обстоятельствам.
It used to be I spent a good part of my day trying to figure out how to give you everything, but now... Раньше, я проводил большую часть своего дня, пытаясь понять, как дать тебе все, а сейчас...
But in the meantime how about a kiss, Santie Claus? А пока как насчет поцелуя, Санта Клаус?
But how do I start for Emerald City? А с чего начать путь в Изумрудный Город?
And how exactly did you describe me? А как точно ты описала меня?
And I got someone meeting us to help me and your father communicate, seeing how we don't get along. А кое-кто поможет мне общаться с твоим отцом и увидит, как мы с ним не ладим.
And how about you, little man? А что ты скажешь маленький человечек?
I'd ask her how her day was, and she would just make some inappropriate joke to get me laughing. Я спрашивала, как прошёл её день, а она отпускала неуместную шутку, чтобы я рассмеялась.
Did you see how disrespectful he was to his farther? А видели, как неуважительно он вёл себя с отцом?
So how did you know where the Russians were? А откуда ты знал, где были русские?
The stress test is meant to gather information about how well your heart works during physical activity, assuming you have a heart. Стресс-тест нужен для того, чтобы собрать информацию, о том, как твое сердце справляется с физической нагрузкой, а это означает, что оно у тебя есть.
Don't tell me how to talk! А ты не учи меня, как надо!
So, how do you say "root" in Bushman? А как сказать "корень" по-бушменски?
Now, I shall do exactly the same thing to the whole of this city unless you reveal to me the secret of how to stabilise that field. А теперь я проделаю то же самое со всем городом, если вы не расскажете мне секрет стабилизации этого поля.
Tell me, how is Jacqueline? Скажите, а она нормально выглядит?
Wait, how do you know? Постойте, а вы как узнали?
And how great is Tom James, right? А как вам Том Джеймс, а?
Every day, I ask myself how come it couldn't be me instead of them. Каждый день я спрашиваю себя почему они, а не я.
So how's he managed all this? А как он сумел добиться всего?
Then how will I go to school tomorrow? А как я завтра пойду в школу?
Emmy, how's he look? Ну, Эмми, а как он выглядит.
And then one night, you get to thinking how you could crook the house yourself. А однажды сам начинаешь думать, как мог бы оставить заведение с носом.
By the way, how is your custard? Кстати, а как твой чердак?
Well, how's it working out with Tyler anyway? А вообще, как тебе работается с Тайлером?