Примеры в контексте "How - А"

Примеры: How - А
So, how did you get so fast? А ты как стал таким быстрым?
Now how about you throw that cell phone out the window? А теперь не выбросишь мобильный в окно?
And that's a problem how? А что тебя тут не устраивает?
And do you remember how pretentious Jeff could be? А ты помнишь каким выпендрежником мог быть Джефф?
Well, how about believing in yourself? А как насчет веры в себя?
Exactly how did she do that? А как именно она это делала?
So how about you take it out? А как насчет того, чтобы вытащить ее?
So how's my beetroot salad? Так как я готовлю винегрет, а?
And how can they if you won't let them? А как они помогут, если ты не подпускаешь их?
So, how come Connor doesn't come over anymore? А почему Коннор больше не приходит?
And they could, you know, log some hours and sort of see how it goes. И они могли бы поиграть несколько часов, а мы посмотреть, как всё идёт.
But if I show you how to buy a ticket, then you'll be able to ride the subway for the rest of your life. А если я научу тебя покупать билеты самому, ты сможешь ездить на метро до конца своих дней.
Well, how could there be? А как это может стать известно?
I'll be hiding mine, handing in the spare, so I'm not sure how easy it's going to be to keep in touch. Я свой спрячу, а им отдам запасной, но я не знаю насколько просто будет поддерживать контакт.
I can't stop thinking about what he just said, about how I had the guy and that I let him go. Я не могу перестать думать о том, что он сказал, как я взял того парня, а потом отпустил.
So how far can you travel, then? Ну а как далеко можно путешествовать?
Has he ever shown any of your friends how their bodies work? А твоим друзьям он показывал, как устроено их тело?
So how are you driving it? А почему ты на ней ездишь?
The really annoying thing is how right they are. А их правота меня лишь сильно раздражает.
Well, how are my people getting sick? Ну а как мои люди заболели?
So how come your partner isn't doing this for you? А как получилось, что не твой партнер делает эту операцию?
Or how about an affair with a witness? А может, у него был роман со свидетельницей?
Strange how some people get married and married and... we can't manage it once. Удивительно, как некоторые люди женятся по нескольку раз... а мы пока ни разу не смогли.
Well, how about the compensation issue created by adding the window? А как насчёт проблемы с компенсацией, созданной добавлением окна?
Which is how you ended up here in Battle Creek, and not Washington or New York or even Detroit. Поэтому ты переехал в Баттл Крик, а не Вашингтон, нью-Йорк или, на худой конец, Детройт.