| And after that, you will witness how I make her a woman. | А затем, ты станешь свидетелем того, как я сделаю её женщиной. |
| I learned how to judge people quicker, and I got you very wrong. | Быстро научился оценивать людей, а вот в тебе ошибся. |
| Hello ma'am, how are you? | А, здравствуйте, сеньора! Как Вы? ... |
| Just smile while I drop a few names to see how he reacts. | Просто улыбайся, а я упомяну пару имён, чтобы увидеть его реакцию. |
| You forgot how your romance... with the princess started? | А Вы забыли, как начался Ваш роман с индейской принцессой? |
| I should be in islamabad, figuring out how this happened, Not holding lockhart's hand at some senate hearing. | Я должна ехать в Исламабад разбираться, а не держать Локхарта за ручку на слушании в Сенате. |
| And seeing as how you just committed ten acts of pandering, I suggest you start talking. | А видя, как вы только что провели 10 актов сводничества, полагаю, вы заговорите. |
| So how do you feel about cows? | Ж: А как ты относишься к коровам? |
| Well, how about... remorse? | Ну, а как насчет... угрызений совести? |
| And then they tell you how it went. | А потом говорят тебе, как это прошло. |
| Well, about how you'd expect. | Ну, а как бы вы ожидали. |
| Then we'll find a way to go forward, how to beat this. | А затем найдем способ двигаться дальше, чтобы победить. |
| Well, how's this for brainstorming... | Хорошо, а как насчет такого решения... |
| And now, I will show you how Spheerical Industries will propel us into the future. | А теперь я покажу вам, как "Сфирикал Индастриз" проведёт нас в будущее. |
| Also, how weird are forks? | А еще, вилки такие странные, да? |
| And you have no idea how I feel. | А вы даже не представляете, каково мне. |
| I understand how inappropriate this is given the circumstances, but, as you ordered quarantine fail-safes it's my responsibility to ask. | Я понимаю, насколько это неуместно, учитывая обстоятельства, но, вы распорядились ввести карантин. а моя обязанность спросить. |
| And then use all of that to try and understand how the plant copes with its natural environment. | А затем используем всё это, чтобы понять, как растения справляются с их естественной средой. |
| I should be figuring out how to free Merlin, not fox-trotting my way across club med-ieval. | Мне нужно думать, как освободить Мерлина, а не водить хороводы на средневековом балу. |
| It's your job to figure out how to keep them entertained. | А это твоя работа - не дать им заснуть. |
| It's about how you find him. | А в том, как его искать. |
| And then you tell her how sorry you are. | Да. - А потом скажешь, что сожалеешь об этом. |
| Did you hear how it happened? | А вы знаете, что с ним случилось? |
| Look how she closes her book first, and then takes her last sip of coffee. | Смотри, сначала она закрывает свою книгу, а потом делает последний глоток кофе. |
| And this is how we dress when something sad happens. | А когда происходит что-то грустное, так мы одеваемся. |