Well, how come we don't feel sick? |
Ну, а почему мы не чувствуем себя плохо? |
Did you tell her how you ignored my dating advice when you were new? |
А ты рассказала ей, как проигнорировала мой совет по свиданиям, когда была новичком? |
Well, how did your talk with Ashley go? |
А как прошёл твой разговор с Эшли? |
That how to do things his post in Moscow |
А кто будет вести дела в Москве? |
Patsy taught me how to hold a remote with one hand, and box the bald-headed bishop with the other. |
Пэтси научила меня, как держать пульт одной рукой, а другой - наяривать дружка. |
So how's the bachelor party coming? |
А как обстоят дела с мальчишником? |
Well, fair to themselves, which, in the end, is how most people define fair. |
Справедливо по отношению к ним самим, а так, в конце концов, большинство людей определяют справедливость. |
Adam, how's your girlfriend? |
Адам, а как твоя девушка? |
Trying to understand how we've been searching the globe for months and you never bothered to mention another afterlife inhuman. |
Пытаюсь понять, мы обыскивали весь мир месяцами, а ты не удосужился упомянуть о ещё одном Нелюде из Посмертия. |
Like how to fashion a shiv? |
Например, делать заточки, а? |
And if Gillies engineered his suicide, then how? |
А если Гиллис организовал его самоубийство, то как? |
Okay, how about this one? |
ОК, а как тебе вот это? |
We want things that are designed for how they're used the vast majority of the time, not that rare event. |
Мы хотим, чтобы вещи были спроектированы так, как они будут использоваться большую часть времени, а не для редкого события. |
Now how about controlling other elements? |
А как насчёт контроля над окружением? |
When it saw a period, it knew how to make a sentence sound like it was ending instead of staying up in the air. |
Когда он видел точку, он знал, как заставить предложение звучать так, что оно закончилось, а не повисло в воздухе. |
And then we can test it out, and see how it would move around. |
А когда всё готово, мы можем посмотреть, как наше существо будет двигаться. |
I mean, how else do you teach 150,000 students? |
А как ещё можно обучать 150000 студентов? |
This is something to remind you how precious you are to me. |
А вот напоминание о том, как ты дорога мне. |
And you can't develop the informal and the traditional sectors without an operational understanding of how these two sectors work. |
А традиционный и неформальный секторы нельзя развить при отсутствии понимания того, как работают эти секторы. |
And how do you respond to rumors that this whole production |
А как вы отреагируете на слухи, будто вся эта постановка |
Shouldn't we be talking about how to find Lobos? |
Может, нам стоит не сидеть здесь, а искать Лобоса? |
Have you considered how your guests are going to eat this caviar? |
А ты подумала, как твои гости будут грызть эту икру? |
Now, how about your Italian cousin, Francesca? |
А между прочим, как насчёт вашей итальянской кузины Франчески? |
And how will we time it? |
А как мы будем измерять время? |
And how did she react to the Yates surveillance? |
А как она отреагировала на слежку за Йейтсом? |