Примеры в контексте "Housing - Жилье"

Примеры: Housing - Жилье
Stock and housing prices may be volatile, but the data are much cleaner and timelier than anything available for output and inflation. Цены на акции и жилье могут быть изменчивыми, но эти данные намного более четкие и своевременные чем показатели объемов производства и инфляции.
Within three days, we realized the problem was not housing; it was the growing pandemic of HIV/AIDS. И тут, через три дня по прибытии, мы понимаем, что проблема не в жилье, а в распространении эпидемии СПИДа.
And here I've been working for the last three years with a South Bronx developer to bring art to life to low-income buildings and affordable housing. Последние три года я работала с застройщиками Южного Бронкса, с целью воплотить искусство в бедных кварталах и доступном жилье.
The company is currently erecting houses in two main categories: PIK (industrial housing) and SEM (Superefficient Monolith). Сейчас ПИК возводит дома 2 основных серий: ПИК (индустриальное жилье) и СЭМ.
The housing is possible in dormitories with a sauna (Pécs), a kitchen, a gym and a library. Жилье возможно в общежитиях с сауной (Pécs), кухней, тренажерным залом и библиотекой.
In its effort to control rising housing prices, China's government has pursued nine distinct policies, not all of which have served their purpose. В рамках своих усилий контролировать рост цен на жилье, правительство Китая проводило девять различных политик, не все из которых достигли своей цели.
It has the power to make laws in a wide range of areas, including housing, employment, education, health, agriculture and the environment. Оно занимается разработкой законов в различных областях, включая жилье, трудоустройство, образование, здравоохранение, сельское хозяйство и окружающую среду.
Turn to us, and we will help you in finding decent housing both for rental and purchase. Обратитесь к нам, и мы сможем помочь найти достойное жилье как для аренды, так и для покупки.
Perhaps the most demanding of these was a comprehensive assessment of the longer-term demand for housing and residential care services and the formulation of a strategy to meet them. Наиболее неотложным среди них был вопрос о проведении всеобъемлющей оценки долгосрочного спроса на жилье и стационарное медицинское обслуживание и разработки соответствующей стратегии.
"I buy low-income housing and kick everyone out" "Я покупаю малодоходное жилье и пинаю всех"
Amenities such as housing, police station, hospital and health clinics and primary schools are being developed. Ведутся работы по обустройству: строится жилье, полицейский участок, больница и здравпункты, начальные школы.
C. Right to housing. 67 27 С. Право на жилье 67 27
The latter is an international network of professional women involved in many issues, one of which is housing and human settlements development. Последний представляет собой международную сеть женщин-специалистов, занимающихся различными вопросами, одним из которых является жилье и развитие населенных пунктов.
There is special provision to address the housing needs of indigenous villagers and their families in rural areas in the New Territories of Hong Kong. Имеется специальное положение, касающееся удовлетворения потребностей в жилье коренных жителей деревень и их семей в сельской местности в Новых территориях Гонконга.
Owner-occupied housing in the computation of CPI Жилье, занимаемое владельцами, при расчете ИПЦ
Imputed rents of owner-occupied housing are not included in observed expenditures and are not estimated in Poland. В Польше условная арендная плата за жилье, занимаемое владельцами, не включается в фактические расходы и ее расчет не производится.
There is a clear lack of will on the part of the authorities to tackle multiple occupancy and other forms of misallocation of housing stocks. Налицо очевидное отсутствие у властей желания решать проблемы, связанные с наличием нескольких претендентов на одно и то же жилье и с другими формами нарушений при распределении жилого фонда.
Another important obstacle to the implementation of return is the lack of adequate housing, owing to either war damage or occupation by displaced persons. Другим серьезным препятствием для возвращения является отсутствие адекватного жилья, что объясняется либо разрушениями в результате войны, либо тем, что жилье занято перемещенными лицами.
A survey in early 1994 showed that over 4,000 families had still not found or been provided with satisfactory housing. По данным обследования, проведенного в начале 1994 года, более 4000 семей все еще не нашли удовлетворительного жилья, или же такое жилье им не было предоставлено.
Within three days, we realized the problem was not housing; it was the growing pandemic of HIV/AIDS. И тут, через три дня по прибытии, мы понимаем, что проблема не в жилье, а в распространении эпидемии СПИДа.
In the calculation of CPI in Switzerland the expenditures on owner-occupied housing are included in the weighting for rents. В Швейцарии при расчете ИПЦ расходы на жилье, занимаемое владельцами, учитываются при взвешивании арендной платы.
The Committee acknowledges the social assistance benefits being accorded to refugees, which include provision of temporary housing and other settlement benefits. Комитет отмечает льготы, предоставляемые беженцам в рамках социальной помощи, включая временное жилье и другие льготы, связанные с их расселением.
Caution needs to be exercised to ensure that, in whatever form housing subsidy is provided, it is directed strictly to the poor. Следует проявлять осторожность и добиваться того, чтобы любые виды субсидий на жилье предоставлялись исключительно малообеспеченным людям.
Expenditure on low- cost housing (US dollars) Расходы на недорогостоящее жилье (в долл. США)
Now that this principle has been abandoned, education, which has become as expensive as health and housing, is out of reach of the poor. После отказа от этого принципа образование, столь же дорогостоящее, как и услуги здравоохранения или жилье, оказывается недоступным для неимущих.