Примеры в контексте "Housing - Жилье"

Примеры: Housing - Жилье
During the communist era, Roma received jobs and housing. В период коммунистической эры цыгане получали работу и жилье.
The ratio of housing prices to incomes is more than double that of the United States. Отношение цен на жилье к доходам почти вдвое выше, чем в Соединенных Штатах.
When the central bank buys large amounts of bonds, all asset prices, including housing, tend to increase. Когда центральный банк покупает большие объемы облигаций, все цены на активы, в том числе жилье, имеют тенденцию увеличатся.
They wanted better housing, education, and free health care for all. Они хотели лучшее жилье, образование и бесплатную медицинскую помощь для всех.
On the contrary, housing prices have continued to rise. Напротив, цены на жилье продолжают расти.
Because the poor cannot buy adequate housing on their own, public resources must be used. Поскольку бедный не может купить соответствующее жилье самостоятельно, необходимо использовать государственные ресурсы.
When housing prices fell, so did the value of the mortgages and the securities based upon them. Когда цены на жилье упали, также упала стоимость закладных и облигаций, которые базировались на них.
Of course, it works only as long as housing prices rise. Конечно, такая система работает, пока растут цены на жилье.
Central bankers cannot explain equity or housing prices and their movements any better than investors can. Центральные банки не могут объяснить движение цен на ценные бумаги и жилье лучше, чем инвесторы.
Many countries are seeing vigorous growth in prices for housing, commercial real estate, or both. Многие страны испытывают значительный рост в ценах на жилье, коммерческую недвижимость или на то и другое вместе.
She talked about all the plans Scott and Betty had made, she mentioned a housing development in Valencia. Рассказала обо всех планах, которые строили Скотт и Бетти, она упоминала жилье в Валенсии.
Your building are registered as section 8 housing. Твое здание зарегистрировано как жилье секции 8.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded. Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
SOEs will lose their low-interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing. ГП потеряют свои займы под низкие проценты, субсидированные земли, защиту монополии и привилегированное жилье.
For them, according to regulations, the government will acquire housing with an area of 108 square meters for 3 million 300 thousand rubles. Для них, согласно нормативам, государство приобретает жилье площадью 108 квадратных метров - за 3 миллиона 300 тысяч рублей.
One possibility is to introduce or increase taxation on land and luxury housing or other immobile assets. Один из вариантов заключается в введении налога на землю и дорогостоящее жилье или другие недвижимые активы или в увеличении размера таких налогов.
They built roads, airport, housing, all that. Они построили дороги, аэропорт, жилье и все такое.
The main legal regulations and their provisions applying to housing are: Ниже приводятся основные правовые нормы и положения, применяемые к праву на жилье:
I can talk to Olivia tomorrow about getting you some on-campus housing. Завтра поговорю с Оливией, она подыщет тебе жилье в кампусе.
He gives them papers, housing, work, a loan, protection... Выправляют им документы, предоставляют жилье, работу, ссуды.
Many young people move from rural to urban areas in search of work, thus increasing the demand for urban housing. Многие молодые люди переезжают из сельской местности в городские районы в поисках работы, увеличивая тем самым спрос на жилье в городах.
Aboriginals continue to suffer disadvantage in such areas as education, employment, housing and health services. Аборигены по-прежнему находятся в неблагоприятном положении в таких областях, как образование, трудоустройство, жилье и здравоохранение.
Its primary objective must be to eradicate poverty and satisfy the basic needs of all people, including nutrition, health and housing. Его основная цель должна состоять в ликвидации нищеты и удовлетворении элементарных потребностей всех людей, включая питание, здравоохранение и жилье.
The representative stated that, with effect from December 1992, married women were entitled to obtain a housing allowance. Представитель сообщила, что с декабря 1992 года замужним женщинам предоставлено право получать пособие на жилье.
For 1996-1997, the Division will complete its studies on the comparison of housing costs and undertake place-to-place surveys in field duty stations. В 1996-1997 годах Отдел завершит сопоставительное обследование расходов на жилье и проведет сопоставительные обследования условий в периферийных местах службы.