Примеры в контексте "Housing - Жилой"

Примеры: Housing - Жилой
In practice, this concerns cases where the municipality sells the housing fund to another party, thereby resulting in a change of landlord. На практике это касается случаев, когда муниципалитет продает жилой фонд другой стороне, что приводит к изменению собственника.
Since 1995, the Government of Dubai has awarded the Dubai international prize for best practices in the improvement of housing conditions. С 1995 года правительство Дубая присуждает Дубайскую международную премию за наилучшие виды практики в деле улучшения жилой среды.
Over the years this diversity has strongly reflected on local architecture such as tenement housing and state buildings. На протяжении многих лет это разнообразие сильно отражалось на местной архитектуре, такой, как многоквартирный жилой дом и государственные здания.
The housing complex Sunny Seasons 3 is situated in the town of Byala, Bulgaria. Жилой комплекс Sunny Sеаsоns 3 находится в г. Бяла, Болгария.
While we have this large housing development... that I like to call Joanne Land. В то время как у нас есть большой жилой комплекс... который я назвала "Земли Джоан".
The ratio would be even higher if Korea defined a housing unit as other countries do. Этот показатель был бы еще более высоким, если бы Корея использовала такое же определение жилой единицы, как и другие страны.
The housing capacity in 1991 in Bosnia and Herzegovina was 1,207,693 residential units in 5,825 communities. В 1991 году жилой фонд Боснии и Герцеговины составлял 1207693 жилые единицы в 5825 общинах.
An estate improvement programme for severely rundown urban housing estates; программа улучшения жилого фонда для весьма ветхих городских районов жилой застройки;
In terms of construction and manufacturing, this is a kilometer-long housing block that was built in the '70s in Amsterdam. Говоря о строительстве и производстве, это жилой квартал длиной в километр, который был построен в 70-е годы в Амстердаме.
New housing estates were established in the acquired areas, including Moulsecoomb, Bevendean, Coldean and Whitehawk. Новые районы жилой застройки появились и в других областях, включая Moulsecoomb, Bevendean, Coldean и Whitehawk.
It was a kid by the name of Jesse McKie, walking home with his friend Rigoberto Carrion to the housing project down the street from my church. Это был мальчик по имени Джесси Макки, шедший домой со своим другом Ригоберто Кэррионом в жилой район вниз по улице от моей церкви.
The average housing space per person in China had increased in urban and rural areas and efforts had been made to improve the living environment. Средний размер жилой площади на одного человека в Китае был увеличен в городских и сельских районах; были также предприняты усилия для улучшения условий жизни.
Provided that compensation is paid, property may be expropriated insofar as it is necessary for public buildings, municipal facilities, housing construction, etc. При условии выплаты компенсации собственность может быть экспроприирована, если она является необходимой для государственных зданий, муниципальных сооружений, жилой застройки и т.п.
However, in view of their inadequate number, namely 140 for 10,000 inmates, such monitoring takes the form of patrolling the areas housing the detainees. Однако их количество недостаточно, на 10 тысяч осужденных приходится 140 контролеров, служба надзора осуществляется путем патрулирования жилой зоны.
The demining team had been allocated a housing area to clear, approximately 1 km from the blast site. Перед саперной группой была поставлена задача очистить от мин жилой район, находящийся на расстоянии примерно 1 километра от места взрывных работ.
On attaining majority, disabled children without parents may be provided, on a priority basis, with housing allowing them to lead an independent life. Дети-инвалиды, не имеющие родителей по достижении совершеннолетия могут быть обеспечены вне очереди жилой площадью для ведения самостоятельного образа жизни
The Real Estate Market Advisory Group assists the Committee and the Working Party on Land Administration to develop stronger housing real estate markets. Консультативная группа по рынку недвижимости оказывает помощь Комитету и Рабочей группе по управлению земельными ресурсами в развитии более активных рынков жилой недвижимости.
It also foresees the issuance of new internally displaced person cards, which now also confirm lawful possession of housing. Кроме того, законом предусматривается выдача внутренне перемещенным лицам удостоверений личности нового образца, в которых теперь также подтверждается законное право владения жилой площадью.
It is a housing benefit in the form of rent granted to the owner of the property. Пособие на оплату жилья в размере арендной платы выплачивается хозяину жилой площади.
Urban planning, housing, electricity, water and sanitation Управление городским хозяйством, жилой фонд, электроснабжение, водоснабжение и канализация
It's office and retail space plus housing, all built with the latest green technology. Там должны быть офисные помещения, торговый центр, плюс жилой комплекс и вся застройка будет вестись по самым последним зеленым технологиям.
The address used by the applicants was located in a residential housing bloc. Адресом, который использовали заявители, являлся многоквартирный жилой дом.
We propose to all visitors housing rental in Odessa at moderate prices. Гостям города мы предлагаем аренду жилой недвижимости в Одессе по приемлемым ценам.
His interest was and is in housing economics. Особенностью улицы было и остаётся отсутствие жилой застройки.
Nor, therefore, is their interest in housing as a major speculative investment asset likely to change. Поэтому и их заинтересованность в жилой недвижимости как в главном источнике спекулятивного капиталовложения вряд ли изменится.