Примеры в контексте "Housing - Жилье"

Примеры: Housing - Жилье
Similarly, it is likely that the supplier is charged for housing and energy costs. Точно так же вполне вероятно, что с поставщика взимается плата за жилье и энергию.
HRW added that land and housing rights activists continue to be targeted with forced evictions, land disputes and land grabbing. ОНОПЧ добавила, что активисты борьбы в защиту прав на землю и жилье продолжают подвергаться принудительному выселению, страдать от земельных споров и захвата земель.
CoE-Commissioner stated that the authorities should ensure formal tenure at the current location or relocation to adequate alternative housing in integrated communities. Комиссар СЕ рекомендовал властям обеспечить официальные гарантии невыселения из нынешнего места жительства или переселение в надлежащее альтернативное жилье в интегрированных общинах.
Many of the ECE economies followed the global financial cycle of significant housing price increases prior to 2007 and large declines after 2008. Многие страны региона ЕЭК следовали глобальному финансовому циклу существенного повышения цен на жилье в период до 2007 года и их значительного понижения после 2008 года.
In addition, there is no restriction for women in gaining ownership in land or housing. Кроме того, женщины имеют право приобретать в собственность землю или жилье.
The main areas of the strategy are education, health, housing and employment. Основные области этой стратегии включают образование, здравоохранение, жилье и занятость.
Those rights include the right to medical treatment, housing, compensation for overtime and bonuses. К этим правам относятся права на медицинское лечение, жилье, компенсацию за переработку и премии.
Around four organizations noted that efforts had been made to guarantee the right to housing. Четыре организации признали усилия, прилагаемые для обеспечения права на жилье.
Social housing is a possibility for all persons irrespective of ethnical background or income. Социальное жилье доступно для всех людей независимо от их этнического происхождения или уровня дохода.
The rent in the social housing family dwellings is relatively low due to public subsidy. Благодаря государственным субсидиям арендная плата за социальное жилье для семейного проживания относительно невысока.
A draft accessible housing programme for the period up to 2020 is being prepared. Разрабатывается проект Программы "Доступное жилье" до 2020 года.
It is worth mentioning that such migrants often choose the cheapest housing alternatives for financial reasons. Следует отметить, что такие мигранты часто выбирают самое дешевое жилье по материальным соображениям.
In Peru, 143,000 new households are established every year, increasing the demand for housing. Ежегодно в Перу образовывается 143000 новых домохозяйств, что увеличивает потребность в жилье.
The report recognized that Roma housing did not meet technical or hygienic standards and was often constructed without permits. В докладе признается, что жилье рома не отвечает техническим или гигиеническим нормам и зачастую строится без разрешения.
Living in better housing, in better school districts. Проживание в лучшем жилье, обучение в лучших школах района.
California's fair employment and housing act grants no age protection to people under 40. Калифорнийский акт о справедливом найме и жилье не дает защиты по возрасту для людей младше 40 лет.
Poverty isn't bad housing, dirty clothing, families of ten. Нищета это не плохое жилье, грязная одежда или семья из 10 человек.
My budget, travel expenses, housing, transportation, and my work income, all the details. Мой бюджет, путевые расходы, жилье, переезд, и мой доход с работы, все подробности.
The city of New York will guarantee you replacement housing, Mr. Combes. Город Нью-Йорк гарантирует Вам другое жилье, Мистер Комбес.
So, basically I design low-cost, affordable green housing. Итак, в основном, я проектирую недорогое доступное экологичное жилье.
So that I can spare my parents from public housing. Чтобы моим родителям не пришлось жить в государственном жилье.
He plans to tear the whole thing down and put up affordable housing. Он планирует всё здесь снести и построить доступное жилье.
The precluded tenant will be offered a similar dwelling in an alternative social housing area where a larger share of the tenants is employed. Отказнику будет предложено аналогичное жилье в другом районе социальной застройки, где процентная доля работающих жильцов выше.
You can see here what public housing always leads to. Вот, смотрите, к чему приводит социальное жилье.
He wants to take low-income housing and put it all in one place in East Yonkers. Он хочет взять жилье для бедных и поместить его все сразу в восточный Йонкерс.