Примеры в контексте "Housing - Жилье"

Примеры: Housing - Жилье
(c) Create a supportive institutional, regulatory and policy environment for investment by the private sector in housing and related infrastructure, with a particular focus on the provision of low-cost housing; с) создание благоприятных институциональных, нормативных и политических условий для инвестиций частного сектора в жилье и соответствующей инфраструктуры, с уделением особого внимания предоставлению недорогого жилья;
Please explain the justification for different compensation programmes for people dispossessed of housing in Chechnya as a result of the armed conflict and provide data on the number of applicants for compensation due to loss of housing and property. Просьба разъяснить основания для существования разных программ предоставления компенсации людям, лишившимся жилья в Чечне в результате вооруженного конфликта, и представить данные о числе лиц, подавших заявления на выплату компенсации за утраченное жилье и имущество.
Article 43 of the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families guarantees equal treatment in access to housing, including social housing schemes, and protection against exploitation in respect of rents to regular migrants and their families. Статья 43 Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей гарантирует легальным мигрантам и их семьям равный режим обеспечения жильем, в том числе жильем, предоставляемым по программам социального обеспечения, и защиту от эксплуатации через арендную плату за жилье.
The right to housing (fundamental aspects of equality among citizens and the welfare of Kuwaiti women in the provisions of law on housing welfare and regulations made thereunder) Право на жилье (основные аспекты равенства среди жителей и благосостояния женщин Кувейта в положениях Закона о жилищных условиях и регулирующих его правилах)
Existence of effective and accessible mechanisms to resolve housing, land and property disputes relevant to displacement and steps taken to overcome the most common challenges to implementing housing, land and property rights Наличие эффективных и доступных механизмов урегулирования споров по поводу жилья, земли и имущества, связанных с перемещением, и мер по разрешению наиболее часто возникающих проблем, касающихся осуществления прав собственности на жилье, землю и имущество.
(e) Expert group meetings and seminars on effective enabling shelter strategies including cooperative housing and the progressive realization of the human right to adequate housing (2) [1]; ё) совещания и семинары групп экспертов по эффективным стратегиям в области жилья, включая кооперативное строительство, и постепенной реализации права человека на адекватное жилье (2) [1];
It refers to the right to housing in Article 31: With a view to ensuring the effective exercise of the right to housing, the Parties undertake to take measures designed: В статье 31 Хартии закреплено право на жилище: Для обеспечения эффективной реализации права на жилье Стороны обязуются принимать меры, направленные на:
The strategy should be based on an overall assessment of the housing situation and the housing needs of the population, including the collection of concise statistical data, and should: В основу стратегии следует положить общую оценку положения жилищного сектора и потребностей населения в жилье, в том числе предусмотреть в ней проведение сбора конкретных статистических данных:
(a) Urges States to guarantee women's legal security of tenure over housing and land, including the recognition of women's equal rights to housing, property and land; а) настоятельно призывает государства гарантировать юридическое обеспечение права женщин на владение жильем и землей, включая признание равных прав женщин на жилье, собственность и землю;
Passive housing reduces energy consumption by an average of 12 to 13 kw, or about 90 per cent compared to "normal housing" and by about 60 per cent compared to innovative low-energy buildings. Пассивное жилье позволяет снизить энергопотребление в среднем на 12-13 кВт, или порядка 90% в сравнении с "обычным" жильем и приблизительно на 60% в сравнении с современными инновационными энергосберегающими зданиями.
Report on the progressive realization of the human right to adequate housing (based on housing rights indicators) Доклад о постепенной реализации права человека на достойное жилище (на основе показателей права на жилье)
States have clear obligations under international human rights law to respect, protect and fulfil the right to adequate housing and to pursue, through international cooperation, global solutions to the global problem of climate change and its impact on housing. Согласно нормам международного права, государства несут на себе четкие обязательства в отношении уважения, защиты и осуществления права на адекватное жилье и деятельности на основе международного сотрудничества в целях нахождения глобальных решений для глобальной проблемы, связанной с изменением климата и его последствиями для жилья.
Thus, the social right to adequate housing covers a right to be free from forced evictions as well as a right to receive assistance to facilitate access to housing in certain situations. Таким образом, социальное право на адекватное жилье охватывает право быть свободным от принудительного выселения, а также право на получение помощи для облегчения доступа к жилью в определенных ситуациях.
A particularly vulnerable group in terms of housing is young couples particularly those with low income, whose children are over 12, and unemployed young couples, who seeking employment and require State subsidized housing. Особо уязвимой группой с точки зрения жилья являются молодые семьи преимущественно с низким доходом, у которых имеются дети старше 12 лет, а также безработные молодые семьи, ищущие работу и нуждающиеся в государственном субсидированном жилье.
It monitored and followed up on individual cases related to due process and the right to a fair trial, the treatment of detainees, the illegal occupation of property, the right to adequate housing, and housing and property rights. Оно отслеживало ход отдельных дел и обращало внимание на нарушения действующего порядка судопроизводства и права на справедливое судебное разбирательство, на плохие условия содержания заключенных, на случаи незаконного присвоения имущества, на несоблюдение права на достойное жилье, жилищных и имущественных прав.
Social support for the neediest population groups for the acquisition of housing, the improvement of rural and urban housing and consolidation of legal certainty of ownership of patrimony; социальная поддержка наиболее нуждающихся слоев населения в приобретении жилья, улучшение жилищных условий на селе и в городе и юридическое оформление права собственности на жилье;
The assisted housing program includes the program "Housing Cleared of Debt", the program "Assisted Housing", and the program "Crisis Housing". Программа оказания жилищной поддержки включает в себя программу "Жилье без задолженности", программу "Субсидируемое жилье" и программу "Кризисное жилье".
The Rent Act, the Housing Regulation Act and the Housing Act could also be said to affect the realization of the right to housing. Можно также отметить, что Закон об аренде, Закон о регулировании рынка жилья и Закон о жилье оказывают воздействие на процесс реализации права на жилье.
The extensive framework of legislation, policy and practice which structures housing related activities in Canada is partly provided in the National Housing Act and the Canada Mortgage and Housing Corporation Act. Действенные механизмы в сфере законодательства, политики и практики, определяющие в Канаде деятельность в жилищной сфере, частично предусмотрены в Национальном законе о жилье и Законе об Ипотечной и строительной корпорации Канады.
11.93 Tenants of the Housing Executive and of registered housing associations enjoy security of tenure and may only be evicted for the reasons set out in the Housing Order 1983 and following a court order. 11.93 Съемщики жилья, находящегося в ведении Жилищного управления или зарегистрированных жилищных ассоциаций, имеют право на гарантированную аренду и могут быть выселены лишь по причинам, предусмотренным в Законе о жилье 1983 года, и по постановлению суда.
11.88 Access to social housing provided by the Housing Executive is governed by Article 22 f the Housing Order 1981 which requires the Executive to comply with a house allocation scheme approved by DSD. 11.88 Доступ к социальному жилью, предоставляемому Жилищным управлением, регулируется статьей 22 Закона о жилье 1981 года, которая обязывает Управление соблюдать план выделения жилья, одобренный МСД.
11.109 The Housing Order 1981 empowers the Housing Executive to take action against the owner of unoccupied property where it is in such disrepair that it becomes necessary to protect adjacent housing. 11.109 Закон о жилье 1981 года наделяет Жилищное управление правом принимать меры по отношению к владельцу незанятого жилья, находящегося в столь заброшенном состоянии, что возникает необходимость в защите прилегающих к нему жилых построек.
However, various laws such as the Housing Act, 1949, and the Housing Authority Act, 1976, do promote housing and home ownership. Однако такие различные законы, как Закон о жилье 1949 года и Закон о Жилищном управлении 1976 года, направлены на развитие практики владения жильем и домами.
In cases where no housing is available or suitable housing is not available at reasonable rates, the High Commissioner would authorize expenditure for the purchase or construction of housing, including prefabricated units, and for entering into commercial leases. в случаях отсутствия жилья или невозможности подыскать подходящее жилье за разумную цену Верховный комиссар может санкционировать ассигнования на покупку или строительство жилья, в том числе жилья из сборных конструкций, и коммерческую аренду жилья;
Expert group meetings/seminars on effective enabling shelter strategies, including cooperative housing, and the progressive realization of the human right to adequate housing, including review of the implementation of housing rights monitoring through indicators Совещания/семинары группы экспертов по эффективным стратегиям содействия обеспечению жильем, включая кооперативное жилищное строительство, и по вопросу о поступательной реализации прав человека на адекватное жилье, включая обзор осуществления мониторинга реализации права на жилье на основе показателей