Примеры в контексте "Housing - Жилье"

Примеры: Housing - Жилье
Such housing could play a central role in the realization of the right to adequate housing for those living in poverty. Такое жилье может играть центральную роль в реализации права на достаточное жилище для лиц, проживающих в бедности.
Rented housing receiving state subsidized loan can receive subsidies for improving the housing conditions for special groups. Лицо, живущее в арендуемом жилье и получающее государственный льготный кредит, вправе получать субсидии на улучшение жилищных условий, предназначенные для особых групп.
The housing policy statement Delivering Homes, Sustaining Communities published in 2007 announced a new means of assessing housing need. В заявлении по вопросам жилищной политики "Обеспечиваем жилье - поддерживаем общины", опубликованном в 2007 году, было объявлено о новом способе оценки потребностей в жилье.
States may choose to provide adequate housing or ensure that the conditions exist to enable recipients to construct or rehabilitate housing themselves. Государства могут сделать выбор в пользу предоставления адекватного жилья или обеспечения условий, позволяющих его получателям самостоятельно строить или ремонтировать жилье.
These trusts assisted Canadians in finding safe affordable housing, including increasing the supply of transitional and supportive housing. С помощью перечисленных трастов граждане Канады смогли получить надежное жилье по доступным ценам, а также благодаря им был увеличен фонд временного жилья и жилых комплексов для нуждающихся в дополнительной помощи.
Due to past settlement patterns, the Roma housing issue cannot be resolved by simply moving them into social housing. Из-за ранее существовавших моделей расселения жилищная проблема рома не может быть решена просто путем их переселения в социальное жилье.
The Government invited the Special Rapporteur on adequate housing in February 2009 to undertake an independent assessment of the housing situation in the Maldives. В феврале 2009 года правительство пригласило Специального докладчика по вопросу о достаточном жилье для проведения независимой оценки ситуации, сложившейся на рынке жилья на Мальдивских Островах.
The Government continues to stress to social housing providers the importance of taking swift and decisive action to tackle racial harassment in social housing. Правительство неустанно обращает внимание организаций, предоставляющих социальное жилье, на важность принятия оперативных и решительных мер по решению проблемы притеснений на расовой почве при предоставлении социального жилья.
In order to qualify for rented housing in one of these districts, people must be registered as seeking housing. Для того чтобы получить право на аренду жилья в одном из этих округов, нужно зарегистрироваться в качестве лица, нуждающегося в жилье.
Electronic versions of publications on housing policy and housing rights Публикации по вопросам жилищной политики и прав на жилье в электронном виде
The construction of new homes is unable to keep pace with the need for housing and there is a distinct lack of affordable housing. Строительство новых домов не поспевает за ростом потребностей в жилье, и отчетливо ощущается нехватка недорогостоящего жилья.
National legislation on housing subsidies, rent controls and housing loans has continued to lose ground to the private sector. В национальных законодательствах уделяется все меньше внимания вопросам, связанным с дотациями на жилье, регламентированием квартирной платы и жилищными кредитами; в этой сфере все более значительную роль играет частный сектор.
In keeping with our housing policy, free housing is also provided for poor families on social security. Кроме этого, в соответствии с нашей жилищной политикой бесплатное жилье предоставляется неимущим семьям, находящимся на социальном обеспечении.
With the legalization of private ownership in housing and the carrying-out of wide privatization of State-owned flats a housing market has begun to take shape. С легализацией же частной собственности на жилье, проведением широкой приватизации государственных квартир началось становление рынка жилья.
Many municipalities offer subsidized housing allowances in addition to State-subsidized housing allowances. Многие муниципалитеты предоставляют дополнительные субсидии на жилье в дополнение к государственным пособиям.
Self-built housing will continue to play a major role in the provision of housing into the distant future. Жилье, построенное собственными силами, будет по-прежнему играть главную роль в обеспечении жилья в обозримом будущем.
No one in the Netherlands is homeless as a consequence of a housing shortage or a lack of information on available housing. В Нидерландах ни один человек не является бездомным из-за нехватки жилья или отсутствия информации об имеющемся жилье.
English Partnerships is not a direct provider of housing but it can facilitate the provision of housing by others. Организация "Английские товарищества" сама не предоставляет жилье, однако она может содействовать в предоставлении жилья другими организациями.
For households without children housing subsidies may not exceed 15 per cent of housing expenses. Для домашних хозяйств, не имеющих детей, размер жилищной субсидии не может превышать 15% расходов на жилье.
Investment in housing is economically attractive for individual households, who channel a large part of their savings into improving their housing situation. Капиталовложения в жилье представляются экономически привлекательными, и люди вкладывают значительную часть своих сбережений в улучшение жилищных условий.
The housing allowance is meant to level off the housing expenses of low-income households. Цель жилищных пособий заключается в том, чтобы несколько снизить расходы на жилье малоимущих домашних хозяйств.
In general, people without adequate economic resources to secure housing will be given the necessary economic support to cover housing expenses. В общем плане людям, не имеющим надлежащих экономических ресурсов для обеспечения себя жильем, будет предоставлена необходимая экономическая поддержка в целях покрытия расходов на жилье.
National housing subsidies, rent controls and housing loans have been steadily diminishing. Национальные субсидии, выделяемые для дотаций на жилье, на упорядочение квартирной платы и жилищные кредиты, постоянно уменьшаются.
The subsidies make it possible to transform housing need into demand, thus making it an effective force in the housing market. Субсидии позволяют трансформировать потребности в жилье в рыночный спрос, тем самым являясь эффективным фактором активизации рынка недвижимости.
Poverty leads to poor-quality housing, but poor-quality housing also acts upon poverty. Нищета является причиной плохого качества жилья, но и жилье плохого качества также влияет на нищету.