Английский - русский
Перевод слова Housing
Вариант перевода Недвижимость

Примеры в контексте "Housing - Недвижимость"

Примеры: Housing - Недвижимость
The two countries also signed deals in areas such as oil, natural gas, textiles, trade and public housing. Страны также подписали соглашения в таких областях, как нефть, природный газ, текстиль, торговля и недвижимость.
When US housing prices fell, some of these players should have gone bankrupt. Когда цены на недвижимость в США упали, некоторые из этих игроков должны были обанкротиться.
Where should I put my money: In tech stocks or the housing market? Куда мне вложить деньги: в акции хай-тек компаний или в недвижимость?
So I've been trying to figure out where else Bailey might have been staying for the past month, and when we got on to his corporate spying for Global 12 Consolidated, I looked into their corporate housing. Я пытался выяснить где еще Бэйли мог пропадать прошедший месяц. и когда мы докопались до его промышленного шпионажа для Глобал 12 Консолидейтед, то я просмотрел их корпоративную недвижимость.
US consumption, the single biggest driver of global growth, is surely headed to a lower level, on the back of weak housing prices, rising unemployment, and falling pension wealth. Потребление в США - единственный самый крупный двигатель глобального роста - определенно движется к более низкому уровню на фоне падения цен на недвижимость, роста безработицы, и падения пенсионных доходов.
Not only were risks transmitted between economies but they also affected all levels: the income security of a poor person working in a garment factory in Cambodia could be affected by the state of the housing market in the United States of America. Риски не только передавались между странами, они также затронули все уровни: доходы малоимущего работника швейной фабрики в Камбодже, могли быть затронуты положением на рынке недвижимость в Соединенных Штатах Америки.
This brings us to the $200 trillion question (roughly the value of global money and asset markets, including housing): What could cause macroeconomic volatility to start rising? Это подводит нас к вопросу стоимостью в 200 триллионов долларов (приблизительная стоимость мировых валютных рынков и рынков активов, включая недвижимость): что может вызвать рост макроэкономических колебаний?
Unemployment up. Housing values down. Equity markets down. Безработица поднялась. Цены на недвижимость упали. Фондовые рынки упали.
A veritable craze for modern individual houses swept the middle classes, fuelled by the policy of assisted housing loans. Настоящее увлечение современными индивидуальными домами затронуло, с другой стороны, большую часть среднего класса, чему способствовала политика льготных кредитов на недвижимость.
As housing prices declined, major global financial institutions that had borrowed and invested heavily in MBS reported significant losses. После того, как цены на недвижимость в США упали, крупные международные финансовые учреждения, инвестировавшие значительные заёмные средства в ипотечные ценные бумаги, понесли существенные убытки.
By contrast, the addition of $700billion on the demand side may not be sufficient to arrest the decline of housing prices. И напротив, прибавление 700 миллиардов со стороны спроса не остановит падения цен на недвижимость.
To prevent housing prices from overshooting on the downside, the number of foreclosures has to be kept to a minimum. Чтобы предотвратить снижение цен на недвижимость, число лишений прав выкупа заложенного имущества должно быть минимальным.
As the financial crisis of 2007-10 began, construction in Phoenix collapsed in 2008, and housing prices plunged. Когда в 2007-2010 произошел финансовый кризис, строительство в Финиксе было остановлено, ввиду чего цены на недвижимость резко упали.
The housing price bubble eventually broke, and, with prices declining, some have discovered that their mortgages are larger than the value of their house. Мыльный пузырь цен на недвижимость в конце концов лопнул, и вслед за падением цен некоторые люди обнаружили, что закладные превышают стоимость домов.
With deflating housing bubbles, high oil prices, and a strong euro already impeding growth, the ECB is virtually ensuring a sharp euro-zone slowdown. В то время как понижение цен на недвижимость, высокие цены на нефть и сильное евро уже препятствуют экономическому росту, ЕЦБ создает благоприятные условия для резкого замедления роста в еврозоне.
The Fed has been trying to slow demand growth and cool the housing price bubble to avoid inflation, but carry trade speculators have been easing credit. В США это осложнило задачу Федерального Резерва, который старался замедлить рост спроса и остудить пузырь роста цен на недвижимость с целью избежания инфляции. Однако дельцы, играющие на разнице процентных ставок, вызвали понижение курса доллара.
Most people still believe that housing is a great long-term investment. Большинство людей всё ещё верят в то, что жилая недвижимость является отличным долговременным капиталовложением.
5.4 No one should be denied access to water and sanitation because of his/her housing or land status. 5.4 Никому не должно отказываться в доступе к воде и санитарным услугам по причинам, связанным с жилищным положением или собственностью на недвижимость.
Many countries are seeing vigorous growth in prices for housing, commercial real estate, or both. Многие страны испытывают значительный рост в ценах на жилье, коммерческую недвижимость или на то и другое вместе.
The second was investment in buildings, once again centered in the US, driven by the housing boom. Вторым - инвестиции в недвижимость, опять же сконцентрированные в США и подпитываемые бумом жилищного строительства.
But, of course, housing prices can only rise so fast. Но, безусловно, цены на жилую недвижимость могут и не расти дальше так же быстро.
In private housing, the owner cannot be forced to sell his/her property or be evicted. Владелец частного жилья не может быть принужден продать свою недвижимость или быть выселен.
Considerable risks, which stem from fluctuating real estate prices, discourage some households from moving and investing in privately owned housing. Значительные риски, сопряженные с нестабильными ценами на недвижимость, заставляют некоторые семьи отказываться от переезда и инвестирования в частное жилье.
As real estate prices and rents increased and came to be financed through global instead of local financial surpluses, more households faced difficulties in accessing adequate housing in the market. По мере роста цен на недвижимость и платы за ее аренду, которые стали финансироваться за счет мировых, а не местных финансовых излишков, все большее число домохозяйств испытывали трудности с получением доступа к достаточному жилищу на рынке.
Most importantly, the ultimate sources of the housing boom - the beliefs about capitalism and future economic growth - seem solidly entrenched. Самое главное, что первопричина бума на жилую недвижимость - вера в капитализм и в будущий экономический рост - похоже, прочно укоренилась.