Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Health - Области"

Примеры: Health - Области
Spain has established the VITA and NAUTA programmes to help Africa, respectively, in the areas of health and fisheries development. Испания создала программы ВИТА и НАУТА для оказания странам Африки помощи в области соответственно здравоохранения и развития рыболовства.
Monaco has cooperative arrangements to support a number of African countries in the fields of environmental protection, education and basic health. В Монако созданы механизмы сотрудничества для оказания ряду стран Африки помощи в области охраны окружающей среды, образования и базового здравоохранения.
The greatest degree of collaboration among United Nations agencies took place in the field of health. Наиболее активным было взаимодействие между учреждениями Организации Объединенных Наций в области здравоохранения.
In El Salvador, PAHO is providing specialized guidance and support in the area of health in response to national priorities. В Сальвадоре ПАОЗ обеспечивает специальное директивное руководство и поддержку в области здравоохранения с учетом национальных приоритетов.
Local clubs offer a wide range of health education training, counselling and other health-related activities. Местные организации предлагают широкий спектр услуг по организации подготовки, консультативной помощи в сфере медицинского просвещения и в связи с другими мероприятиями в области здравоохранения.
The children's health portfolio is also contributing to global action against malaria. Осуществление портфеля проектов в области охраны здоровья детей также способствует глобальным действиям по борьбе с малярией.
The funding also supports the mission and mandate of UNFPA to galvanize broad-based political commitment and mobilize financial support for population and reproductive health activities worldwide. Эти средства также обеспечивают поддержку миссии и мандатов ЮНФПА, предусматривающих активизацию на широкой основе политической приверженности и мобилизацию финансовой помощи для осуществления мероприятий в области народонаселения и охраны репродуктивного здоровья во всем мире.
The Forum took stock of progress and identified challenges and opportunities for accelerating efforts towards the achievement of the health Millennium Development Goals. В ходе Форума был проанализирован прогресс и были определены проблемы и возможности в деле активизации усилий по достижению целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The participants resolved to strengthen efforts to achieve the health Millennium Development Goals on the basis of ownership and partnership. Участники высказались за активизацию усилий по достижению целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия, на основе реализации собственных инициатив и расширения партнерского сотрудничества.
In many countries, weak health systems pose a considerable obstacle to the achievement of the Millennium Development Goals. Во многих странах слабость системы здравоохранения является серьезным препятствием на пути достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Appropriate health-system model to deliver the health Millennium Development Goals Надлежащая модель системы здравоохранения, позволяющая добиться достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия
The question of regulation of the health sector is more relevant where government is not the sole provider. Вопрос о регулировании сектора здравоохранения имеет большее значение в тех странах, где правительство не является единственным поставщиком услуг в этой области.
Disaggregation of health information by various indicators of social exclusion enables the analysis of equity. Распределение данных в области предоставления услуг по различным показателям социальной изоляции отдельных слоев населения позволяет провести анализ на справедливый доступ к услугам.
Session B: cross-sectoral actions to achieve the health Millennium Development Goals Заседание В: расширение межсекторального сотрудничества в деле достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия
Leadership and ownership at all levels are essential to increase the priority attached to the health Millennium Development Goals. Лидерство и собственные инициативы на всех уровнях имеют важнейшее значение для придания более приоритетного характера достижению целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Session C: securing resources and increasing effectiveness to achieve the health Millennium Development Goals Заседание С: обеспечение ресурсов и повышение эффективности программ, направленных на достижение целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия
This session discussed key dimensions of equity in relation to the health Millennium Development Goals and considered ways to close the disparities. На этом заседании были обсуждены ключевые аспекты обеспечения справедливого доступа к услугам на основе достижения целей в области развития здравоохранения, сформулированных в Декларации тысячелетия, а также рассмотрены пути ликвидации существующего неравенства.
Protect the poor by integrating health dimensions in poverty reduction strategies защита неимущих путем интеграции включения задач в области здравоохранения в стратегии ликвидации нищеты
It suggests that developed countries establish independent national offices to monitor their international cooperation on health, including those polices relating to the skills drain. В докладе развивающимся странам предлагается учредить независимые национальные управления по контролю за ходом международного сотрудничества в области здравоохранения, в том числе осуществлением стратегий в целях борьбы с утечкой специалистов.
Inadequate compliance by health professionals with human rights standards is often the result of complex and interrelated circumstances, including political pressures and societal influences. Неадекватное соблюдение медицинскими специалистами стандартов в области прав человека часто является результатом целого ряда сложных и взаимосвязанных обстоятельств, включая политическое давление и социальные факторы.
Under international human rights law, developed States have some responsibilities towards the realization of the right to health in poor countries. В соответствии с международными стандартами в области прав человека развитые государства имеют ряд обязательств в отношении осуществления права на здоровье в бедных странах.
For example, developed countries should ensure that their human resource policies do not jeopardize the right to health in developing countries. Так, например, развитые страны должны обеспечить, чтобы их политика в области людских ресурсов не создавала угрозы для права на здоровье в развивающихся странах.
A national office to monitor international cooperation on health. Национальное управление по контролю за международным сотрудничеством в области здравоохранения.
One of the health issues that the office should monitor is the skills drain. Одной из проблем в области здравоохранения, которую должно держать в поле зрения это управление, является утечка специалистов.
WHO, UNFPA and UNICEF are providing joint support for the development of strategies and policies for reproductive health and safe motherhood. ВОЗ, ЮНФПА и ЮНИСЕФ оказывают совместную поддержку в разработке стратегий и политики в области репродуктивного здоровья и охраны материнства.