Japan made health testing of genetically modified foods mandatory in April 2001. |
В апреле 2001 года в Японии был введен обязательный медицинский контроль генетически модифицированных продовольственных товаров. |
All communes had a clinic and health workers. |
Во всех коммунах имеются поликлиники и медицинский персонал. |
Militias allied with David Yau Yau allegedly burned another health centre in Pochalla County, Jonglei State. |
Как утверждается, ополченцы, являющиеся союзниками Давида Яу-Яу, сожгли еще один медицинский центр в округе Пчала, штат Джонглей. |
Care by health personnel is somewhat less for abortions than for other instances of pregnancy termination. |
Медицинский персонал уделяет абортам меньше внимания, чем другим причинам прерывания беременности. |
In practice every municipality has a health centre and its units that provide services needed by the residents. |
На практике в каждом муниципалитете имеется медицинский центр и его подразделения, которые предоставляют населению необходимые услуги. |
Each health district includes a district hospital that is a first referral hospital. |
Каждый медицинский округ включает одну окружную больницу, которая является ведущим медучреждением. |
The pilot survey includes an interview and a health examination of 30 persons of Roma origin. |
Это экспериментальное обследование включает интервью и медицинский осмотр 30 человек из числа рома. |
All health and medical personnel should ensure appropriate consultation that directly engages the person with disabilities. |
Весь медицинский персонал должен проводить консультации напрямую с инвалидами. |
This woman is a trained health professional. |
Эта женщина - квалифицированный медицинский работник. |
There were two aspects of assisted suicide; the health aspect and the criminal one. |
Оказание помощи при самоубийстве имеет два аспекта - медицинский и уголовно-процессуальный. |
These conditions hamper health personnel's willingness to move to rural areas. |
Из-за этих факторов медицинский персонал неохотно едет работать в сельские районы. |
Similarly, in San Salvador, vendors of the central municipal market have access to a credit scheme for a health fund. |
Аналогичным образом, в Сан-Сальвадоре торговцы центрального муниципального рынка пользуются кредитами для внесения взносов в медицинский фонд. |
The health personnel in prisons was made up of nurses, medical aides and some doctors. |
Медицинский персонал пенитенциарного учреждения состоит из санитаров, фельдшеров и нескольких врачей. |
In April, APR and RCD soldiers attacked the health centre in Ilangi, Mwenga, killing seven pregnant women. |
В апреле солдаты РПА и КОД совершили нападение на медицинский центр Иланжи, Мвенга, и убили семь беременных женщин. |
Donors had also pledged a considerable amount of money to help keep health personnel in isolated areas. |
Доноры также выделили значительную сумму на то, чтобы в отдаленных районах сохранился медицинский персонал. |
I immediately reported to the health centre for treatment because I was completely covered in scabies. |
Я немедленно обратился в медицинский центр для лечения, поскольку был весь покрыт сыпью от чесотки. |
He had learned that health personnel in Venezuela were obliged to report suspected cases of illegal abortion. |
Ему известно, что медицинский персонал в Венесуэле обязан сообщать о подозрительных случаях нелегального проведения абортов. |
Later the building was used as the city health centre. |
Позже, здание использовалось как городской медицинский центр. |
A we were told, the health inspector is in the building. |
Как нам и обещали, медицинский инспектор входит в здание. |
So... I went to the health center and they gave me antibiotics. |
Так что... я пошла в медицинский центр, и они дали мне антибиотики. |
It was initially an oil pumping station with a health center and worker housing. |
На месте будущего города находилась нефтяная насосная станция, медицинский центр и жильё для рабочих. |
Regarding the reported lack of medical care, the Commissioner of Prisons indicated that every prison possesses a dispensary and health centre. |
Касаясь указанной неадекватности медицинской помощи, комиссар тюрем отметил, что в каждой тюрьме имеется амбулатория и медицинский пункт. |
You can use health insurance for home visits. |
Даже при осмотре на дому требуется медицинский полис, так? |
In a number of countries, health staff who carry out outreach activities for immunization now also include antenatal care. |
В ряде стран медицинский персонал, занимающийся иммунизацией на местах, в настоящее время также осуществляет предродовой уход. |
Law enforcement officials, financial authorities and health personnel were left helpless before a problem which was often new to them. |
Правоохранительные органы, директивные финансовые органы и медицинский персонал не в силах справиться с проблемой, нередко новой для них. |