Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Health - Области"

Примеры: Health - Области
In regard to the protection of the right of Roma to health, see the relevant sections above. Информация о защите прав рома в области здравоохранения содержится в соответствующих разделах выше.
It was supporting education and outreach programmes and conferences on health disparities and was funding community projects. Оно поддерживает осуществление программ в области образования и информации и проведение конференций по различиям в сфере здравоохранения, а также финансирует общинные проекты.
Hygiene education and access to safe water and sanitary facilities in schools, with separate provision for girls, will improve children's health. Укреплению здоровья детей будут способствовать просвещение в области гигиены и обеспечение доступа к чистой воде и санитарным услугам в школах, учитывая при этом особые потребности девочек.
Actually advocating for population and reproductive health issues among parliamentarians reduces the risk and constraints for implementing an effective population programme. Фактически пропаганда вопросов в области народонаселения и репродуктивного здоровья среди парламентариев уменьшает опасность и устраняет препятствия на пути осуществления демографической программы.
These projects cover a variety of interventions in health, water, sanitation, education and training. Эти проекты включают различные мероприятия в области здравоохранения, водоснабжения, санитарии, образования и профессиональной подготовки.
In the area of health, a training programme has been established for midwives. В области здравоохранения мы приступили к осуществлению программы подготовки акушерок.
With regard to health sector products, the provisions of the Torricelli Act are still being applied. Что касается товаров медицинского назначения, то в этой области по-прежнему применяются положения закона Торричелли.
The primary development needs targeted for those funds are education and training, health and sanitation, and infrastructure. Основные потребности в области развития, финансируемые за счет этого фонда, - это образование и профессионально-техническая подготовка; здравоохранение и санитария; а также инфраструктура.
Two evaluations addressing sectoral health programmes were innovative in ways that are often recommended, yet rarely accomplished. Две оценки, касающиеся секторальных программ в области здравоохранения, являются инновационными в том смысле, что их часто рекомендуют проводить, но редко доводят до конца.
We have enlarged the health infrastructure significantly, and quality has been improved. Мы значительно расширили инфраструктуру и повысили качество услуг в области здравоохранения.
We have increased the minimum wage and have undertaken health insurance reform to benefit working individuals and families. Мы увеличили размер минимальной зарплаты и осуществляем реформу системы страхования в области здравоохранения, которая направлена на улучшение положения работающих людей и семей.
Nevertheless, Botswana has made some strides in this area of women and health. Тем не менее, Ботсвана сделала некоторые шаги вперед в этой области женской проблематики и здравоохранения.
The country programme has recorded several important achievements in health, nutrition, education and safe water and sanitation. При осуществлении страновой программы были зарегистрированы важные успехи в области здравоохранения, питания, образования и обеспечения чистой питьевой воды и санитарии.
In addition, support from higher-level health systems was insufficient, especially in training and in information/social communication activities. Кроме того, поддержка систем здравоохранения более высокого уровня была явно недостаточной, особенно в сфере профессиональной подготовки и деятельности в области информации/социальной коммуникации.
Target audiences include health, economic, trade and foreign policy specialists; Эта информация предназначена для специалистов в области здравоохранения, экономики, торговли и внешней политики;
We also recognize many achievements in the fields of health and education for children. Мы также признаем, что было достигнуто немало в области здравоохранения и образования в отношении детей.
The Agency's primary health programme included rehabilitation of the physically disabled and the provision of essential medical supplies. В рамках программы в области первичного медико-санитарного обслуживания осуществлялись реабилитация инвалидов и распределение основных товаров медицинского назначения.
Ireland reported that most of the projects that the country funded in health, education, water/sanitation and rural development included population-related elements. Ирландия сообщила, что большинство финансировавшихся этой страной проектов в области здравоохранения, образования, водоснабжения/санитарии и развития сельских районов содержали элементы, связанные с народонаселением.
It has exacerbated the already vulnerable situation of women's health and their status and ability to access socio-economic rights. Она до предела обострила уже достаточно уязвимую ситуацию в области охраны здоровья женщин и их статус и способность пользоваться социальными и экономическими правами.
The invention relates to the field of medicine, biology, disorder prophylaxis and human health maintenance. Изобретение относится к области медицины, биологии, профилактики заболеваний и сохранения здоровья человека.
Site drainage, sanitation, water supply, access to education and health facilities and income opportunities are poor. Неудовлетворительными являются очистные сооружения, средства санитарии, водоснабжения, доступ к возможностям в области образования и к медицинским объектам, а также к возможностям по получению дохода.
This involvement includes women's participation in health and environmental control committees. Это участие включает работу женщин в комитетах в области здравоохранения и экологического контроля.
In the field of health too, gains have been made. В области здравоохранения также был достигнут ряд успехов.
4 Sectoral plans cover such areas as environment, human settlements, agriculture, health and education. 4 Планы деятельности секторов охватывают такие области, как окружающая среда, населенные пункты, сельское хозяйство, здравоохранение, образование и т.д.
A decline in funding would jeopardize the quality and extent of health and education services provided by the Agency. Уменьшение объема финансовых ресурсов может поставить под угрозу качество и объем предоставляемых Агентством услуг в области здравоохранения и образования.