Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Health - Области"

Примеры: Health - Области
Today the world is confronted with the greatest health crisis in human history. Сегодня мир сталкивается с одним из самых серьезных в истории человечества кризисов в области здравоохранения.
Kenya is firmly opposed to the introduction of new protectionist barriers to trade camouflaged as labour, health and environmental standards. Кения решительно выступает против введения в сфере торговли новых протекционистских барьеров под прикрытием стандартов в области охраны труда, здравоохранения и экологии.
At the government policy level, special attention was accorded to the health needs of the family, particularly women and children. На уровне государственной политики особое внимание уделяется потребностям семьи, и особенно женщин и детей, в области здравоохранения.
At the end of 2006, the health programme introduced a Geographic Information System at the headquarters level. В конце 2006 года в рамках программы в области здравоохранения на уровне штаб-квартиры была внедрена геоинформационная система.
The core areas of UNFPA work, namely, reproductive health and rights and women's empowerment, powerfully influence population trends. Деятельность ЮНФПА в таких основных областях, как охрана репродуктивного здоровья и осуществление репродуктивных прав, а также расширение прав и возможностей женщин, оказывает значительное влияние на тенденции в области народонаселения.
In addition to ratifying various ILO conventions, the Government has taken the following action in the health sector. Помимо ратификации различных конвенций МОТ боливийское государство принимало следующие меры в области здравоохранения.
As a result, health indicators continued to improve in the 1990s. В результате в 1990е годы показатели в области здравоохранения продолжали улучшаться.
It should be underscored that the Millennium Development Goals and reproductive health are inextricably linked. Необходимо подчеркнуть, что цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и цели по обеспечению репродуктивного здоровья неразрывно связаны между собой.
As for discrimination and stigma, both continue to seriously constrain and undermine progress in the field of health. Что касается дискриминации и стигматизации, то оба эти явления по-прежнему серьезно ограничивают и подрывают прогресс в области охраны здоровья.
Activity mostly concentrated on education and health concerns, including the issues of sanitation and water supply. Деятельность в основном направлена на решение проблем в области образования и здравоохранения, включая вопросы санитарии и водоснабжения.
Despite dramatic reductions in the prices of antiretrovirals in some countries, the annual cost of treatment often exceeds national health budgets. Несмотря на существенное снижение цен на антивирусные препараты в некоторых странах, ежегодные расходы на лечение часто превышают национальные бюджеты в области здравоохранения.
the integration of transport, environment and health issues and policies; интеграции требований и стратегий в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья;
Sweden: Methods for the monetarization of different transport-related health costs Швеция: Методы денежного исчисления различных связанных с транспортом расходов в области охраны здоровья
At times, their health standards are not met because of contamination of drinking-water source areas. Иногда их стандарты в области охраны здоровья не соблюдаются по причине загрязнения районов, в которых расположены источники питьевой воды.
Humanitarian Aid aims to improve the living conditions by providing humanitarian assistance in the areas of nutrition, health and water/water sanitation. Гуманитарная помощь нацелена на улучшение условий жизни путем ее предоставления в области питания, здравоохранения и водоснабжения/санитарии.
Today, most information in the fields of transport, environment and health is available in English only. Сегодня значительная часть информации в области транспорта, окружающей среды и охраны здоровья распространяется только на английском языке.
The document presents a project proposal for the elaboration and implementation of urban plans for transport sustainable for health and the environment. В документе представлены предложения по проекту в области разработки и осуществления планов развития городов для обеспечения устойчивого транспорта в целях охраны здоровья и окружающей среды.
Discrimination in genetics is different from discrimination in other fields of the health regime. Дискриминация в области генетики отличается от дискриминации в других областях здравоохранения.
For the most part, provincial health structures, water and sanitation, food supply and social services are functioning. В основном провинциальные структуры в области здравоохранения, водоснабжения и обеспечения санитарных условий, поставок продовольствия и социальных услуг функционируют.
Ms. Lima explained that the health sector, together with education, was where the greatest advances had been made since independence. Г-жа Лима объясняет, что после получения независимости наибольшие успехи помимо сектора образования были достигнуты в области здравоохранения.
Women's health initiatives should be prioritized in all phases of production in media, beginning with programme planning. Инициативам в области охраны здоровья женщин следует отдавать приоритет на всех этапах производственной работы средств массовой информации, начиная с планирования передач.
UNDCP shared information and provided guidance on strategies for the treatment and rehabilitation of drug abusers, which integrated broader health and social options. ЮНДКП распространяла информацию и рекомендации в отношении стратегий лечения и реабилитации лиц, злоупотребляющих наркотиками, которые включают более широкие задачи в области здравоохранения и социального обеспечения.
Drug abuse and related HIV/AIDS now pose a major health threat in the majority of countries. Злоупотребление наркотиками и связанное с этим распространение ВИЧ/СПИДа представляет собой одну из основных проблем в области здравоохранения для большинства стран.
As a group, medical practitioners can advocate for youth-friendly and gender-sensitive health policies and programmes. Медицинские работники как группы могут выступать в поддержку политики и программ в области здравоохранения, которые учитывают интересы молодежи и факторы пола.
We demand effective participation in the planning, implementation and monitoring of national and international health policies, programmes and services. Мы просим обеспечить наше эффективное участие в планировании, осуществлении и мониторинге национальных и международных стратегий, программ и услуг в области здравоохранения.