Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Области

Примеры в контексте "Health - Области"

Примеры: Health - Области
WHO has recently produced a detailed set of modules on STD case management for health professionals at the local level. ВОЗ недавно представила подробную подборку модулей для специалистов в области здравоохранения на местном уровне по вопросам лечения ЗППП.
Action in the field of health, as the Assembly knows, contributes effectively to the fight against poverty. Деятельность в области здравоохранения, как известно Ассамблее, эффективно содействует искоренению бедности.
The strengthening of education and school systems and health and social services must be an integral part of any sound strategy for development. Укрепление образовательных и школьных систем, а также расширение объема услуг в области здравоохранения и социального обеспечения должны стать неотъемлемой часть любой разумной стратегии развития.
The SIPs approach has become the preferred resource mobilization mechanism in education, health, water and food security. Подход в рамках ПСИ стал предпочтительным механизмом мобилизации ресурсов в области образования, здравоохранения, водоснабжения и продовольственной безопасности.
A sound infrastructure has thus been established for the implementation of nutrition and health programmes at the most peripheral level. Таким образом, в стране создана прочная инфраструктура для осуществления программ в области питания и здравоохранения на самом низовом уровне.
A presidential task force for the formulation of a national health policy for Sri Lanka was constituted in March 1992. В марте 1992 года была образована президентская целевая группа по выработке общенациональной политики в области здравоохранения в Шри-Ланке.
All workers and all places of work are covered by Irish occupational safety and health law. Законодательство Ирландии в области безопасности и гигиены труда на производстве охватывает всех работников и все производственные среды.
The development of health policy in Ireland has benefited greatly from the consultative process, both formal and informal. Весьма позитивное воздействие на разработку политики в области здравоохранения Ирландии оказали консультации, проведенные как на официальном, так и неофициальном уровнях.
In addition to the links at international level there is also an important element of North-South cooperation on health matters in Ireland. Наряду со связями на международном уровне Ирландия также активно участвует в сотрудничестве в области здравоохранения "Север-Юг".
Cooperation is also of obvious value in relation to joint approaches to health promotion. Кроме того, неоспоримую ценность имеет сотрудничество в области совместных подходов к проблемам укрепления здоровья.
A number of partial studies point to shrinking health service coverage among younger groups. Проведенные исследования говорят о сокращении охвата услугами в области здравоохранения наиболее молодых групп населения.
(e) Activities for the improvement of health education: ё) Принятие мер по совершенствованию системы распространения знаний в области здравоохранения:
Efforts taken to improve the health situation Усилия, предпринимаемые с целью улучшения положения в области здравоохранения
The results of examinations are used by the appropriate organs for taking decisions with a view to improving the situation with respect to human health protection. Результаты обследований используются соответствующими органами при принятии решений с целью улучшения положения в области охраны здоровья людей.
Particular attention had to be paid to health needs in connection with such particular pathologies as and the various forms of drug addiction. В области здравоохранения особого внимания к себе требовали такие аномальные явления, как различные формы наркомании.
The indicators presented provide an outline of the Portuguese population's health situation. Представленные показатели иллюстрируют положение в области здравоохранения в Португалии.
The region has made major progress in human resources development, particularly in terms of indicators of health and education. В регионе достигнут существенный прогресс в деле развития людских ресурсов, особенно с точки зрения показателей в области здравоохранения и образования.
Improvements in environmental sanitation and food safety and implementation of health education programmes are essential for long-term prevention. Существенное значение для долгосрочной профилактики имеют улучшения в области экологической санитарии и продовольственной безопасности и осуществление санитарного просвещения.
They also felt that industry should further develop and strengthen safety guidelines to prevent adverse effects of technology, including health effects and industrial accidents. Они также заявили, что промышленным кругам следует продолжить разработку и укрепить руководящие принципы в области обеспечения безопасности во избежание негативного технологического воздействия, включая причинение ущерба здоровью и промышленные аварии.
In addition, IMF programmes have increasingly emphasized the importance of primary health and education services. Кроме того, в своих программах МВФ подчеркивал важное значение услуг в области первичного медико-санитарного обслуживания и образования.
The provision of other basic services, such as health, education and safe water, are discussed below. Вопрос о предоставлении других основных услуг, например в области здравоохранения, образования и снабжения безопасной водой, будет рассмотрен ниже.
Polluted water is a major health problem, and growing water scarcity exacerbates this crisis. Серьезной проблемой в области здравоохранения является загрязнение воды, и этот кризис усугубляется в результате ее растущей нехватки.
The HIV/AIDS pandemic is the most serious health problem of many African countries. Для многих африканских стран пандемия ВИЧ/СПИДа является самой серьезной проблемой в области здравоохранения.
Indeed, community groups had done a remarkable job in raising awareness on health and population issues. Действительно, общинные группы проделали большую работу в области повышения уровня осведомленности по вопросам здравоохранения и народонаселения.
In this connection, an ECA/WHO joint project on the role of local government in health is being prepared. В этой связи был подготовлен совместный проект ЭКА/ВОЗ, касающийся роли местных органов власти в области здравоохранения.