Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здравоохранение

Примеры в контексте "Health - Здравоохранение"

Примеры: Health - Здравоохранение
26.8 The Agency's second largest programme area is health. 26.8 Вторым по масштабам программным направлением деятельности Агентства является здравоохранение.
The implementation of debt relief programmes would free funds that are urgently needed for investment in health. Осуществление программ по уменьшению бремени задолженности позволит высвободить средства, в которых крайне нуждается здравоохранение.
These are: Equal treatment with regard to access to the labour market and to education and health. К их числу относятся: равное отношение с точки зрения доступа к рынку труда и системе образования и здравоохранение.
As health and education are fundamental building blocks for society, their linkages to governance issues are increasingly apparent. Поскольку здравоохранение и образование являются основой общества, их увязка с вопросами управления становится все более очевидной.
These efforts are focusing on areas such as child survival, health, education and nutrition. Эти усилия направлены в первую очередь на улучшение положения в таких областях, как выживание детей, здравоохранение, образование и питание.
The Group of Eight summit at Hokkaido focused on actions for health, water and sanitation, and education. Участники саммита Группы восьми на Хоккайдо сосредоточили внимание на таких областях, как здравоохранение, водоснабжение и санитария, а также образование.
The report indicates that the proportion of the national budget devoted to health has been declining steadily for a decade. В докладе указывается, что в течение порядка десяти лет доля расходов государственного бюджета на здравоохранение не переставала уменьшаться.
During Birch's tenure, spending on core areas such as health and education increased. За время работы Бирча расходы на основные социальные сферы, такие как здравоохранение и образование возросли.
Investment in infrastructure, health, and education was minimal. Инвестиции в инфраструктуру, здравоохранение и образование были минимальными.
Products for public catering (schools, health centres, social sphere, army, police...). Продукция для общественного питания (школы, здравоохранение, социальная сфера, армия, правоохранительные органы...).
Youth is for Chavez: he does not spare petrodollars for free education, health service and reasonable accommodation. Молодежь - за Чавеса: он не жалеет нефтедоллары на бесплатное образование, здравоохранение и доступное жилье.
His counterpart, however, was not afraid to name Poland's most corrupt fields - police and the health system. Однако, его коллега из Польши не побоялся назвать самые коррумпированные сферы своей страны - это полиция и здравоохранение.
In 2002, the law was expanded to include the health sector. В 2002 году «Закон» был расширен и охватил здравоохранение.
The Secretariat is responsible for the education, health, tourism, social affairs and culture issues in the region. Секретариат несет ответственность за образование, здравоохранение, туризм, социальные вопросы и вопросы культуры в регионе.
Public expenditure for health and education is significantly higher in Denmark, Sweden, and Norway in comparison to the OECD average. Государственные расходы на здравоохранение и образование значительно выше в Дании, Швеции и Норвегии по сравнению с другими странами ОЭСР.
The Asturian regional government holds comprehensive competencies in important areas such as health, education and protection of the environment. Астурийское региональное правительство имеет всеобъемлющие полномочия в таких важных областях, как здравоохранение, образование и защита окружающей среды.
The biggest recipients of bribery are the police, the health service and the education system. Крупнейшие получатели взяток - полиция, здравоохранение и система образования.
According to the Government, domestic health financing has increased from 6.1 to 7.1 per cent. Согласно заявлениям правительства, доля государственных расходов на здравоохранение увеличилась с 6,1 до 7,1 процента.
Investing in the health, education, and skills of children offers the highest economic returns to a country. Инвестиции в здравоохранение, образование и навыки детей имеют самую высокую экономическую отдачу для страны.
And they invested in social programs - health and education. И они вкладывают деньги в социальные программы - здравоохранение и образование.
These numbers reflect the fact that IMF advice to countries facing budgetary pressures emphasizes the importance of sustaining expenditures on health and education. Эти цифры отражают факт того, что МВФ в своих рекомендациях странам, испытывающим проблемы с бюджетом, подчеркивал важность реальной поддержки расходов на здравоохранение и образование.
Investments in education, health, research, and the environment will almost inevitably be crowded out. Инвестиции в образование, здравоохранение, научные исследования и защиту окружающей среды практически неизбежно будут урезаны.
And they decided to go not only for health and education, but also starting to grow their economy. И они решили улучшать не только здравоохранение и образование, но также и развивать экономику.
I can see a business opportunity for Kerala, helping fix the health system in the United States. Я вижу коммерческую возможность Кералы, они могут помочь починить здравоохранение в США.
Lagos State government is responsible for some of the utilities including roads and transportation, power, water, health and education. Правительство штата Лагос ответственно за дороги, транспорт, снабжение электричеством и водой, здравоохранение и образование.