Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Our bodies simply cannot synthesize many essential compounds, so our health partly depends on what we eat and drink. Наш организм просто не в состоянии синтезировать многие важные соединения, так что наше здоровье отчасти зависит от того, что мы едим и пьем.
Warmer temperatures will boost agricultural production and improve health. Более теплая температура повысит сельскохозяйственное производство и улучшит здоровье.
Large reductions in the use of insecticides cut costs for growers of GM varieties, while providing an important health and ecological benefit. Значительное уменьшение использования инсектицидов снижает себестоимость для производителей генетически модифицированных сортов, обеспечивая здоровье и сохраняя экологию.
Some 97 per cent of villages were engaged in programmes to combat malnutrition and other problems affecting children's health. В 97 процентах деревень проводятся программы борьбы с недоеданием и другими явлениями, негативно отражающимися на здоровье детей.
Will it flounder or regain its "health"? Будет ли он на грани краха или снова восстановит свое «здоровье»?
Continuing to invest in global health makes sense both in terms of lives and dollars saved. Продолжение инвестирования в глобальное здоровье имеет значение, как для спасения жизней, так и экономии денег.
Obviously, one's health is an area in which private information can be very private indeed. Естественно, здоровье человека - это сфера, в которой частная информация может действительно быть очень частной.
But everything depends on Chávez's health, which, like that of Fidel Castro in Cuba a closely guarded state secret. Но все зависит от здоровья Чавеса, которое, как и здоровье Фиделя Кастро на Кубе, является строго охраняемым государственным секретом.
Chief among these is concern for the health and psychological welfare of tens of thousands of children. Основным из них является забота о физическом и психологическом здоровье десятков тысяч детей.
It improves human health, increases life expectancy, and lowers fertility rates. Оно улучшает здоровье людей, увеличивает продолжительность жизни и снижает рождаемость.
Financial security and the health of older persons naturally remain a key concern. Финансовая безопасность и здоровье пожилых людей по-прежнему являются, конечно, одной из важнейших проблем.
The spread of new epidemics endangers the health of entire populations. Распространение новых эпидемий ставит под угрозу здоровье целых народов.
Reaffirming the right of all human beings to health means combating pandemics everywhere. Утверждение права всех людей на здоровье подразумевает повсеместную борьбу с пандемиями.
Everyone has the right to reproductive health, and today more and more people are able to exercise this right. Каждый имеет право на репродуктивное здоровье, и сегодня этим правом может пользоваться все большее количество людей.
Human health is an area where nuclear techniques are becoming increasingly important. Здоровье человека является той сферой, где ядерная технология приобретает все более важное значение.
But as answers begin to emerge, we will learn much more about the health of Nigeria's fragile democracy. Но как только ответы всплывут на поверхность, мы узнаем намного больше о здоровье хрупкой демократии Нигерии.
Terrorism, by its very nature, was an indiscriminate crime which caused great suffering and seriously affected mental and physical health. По своей природе терроризм является преступлением, которое не имеет избирательного действия, причиняет огромные страдания людям и серьезно сказывается на их умственном и физическом здоровье.
Anaemia is central among somatic diseases that are of particular relevance to the health and well-being of women and children. Анемия представляет собой основное из соматических заболеваний, которые в особой степени затрагивают здоровье и благосостояние женщин и детей.
The Committee's estimates of radiation risks, levels of environmental radioactivity, and radiation health effects are widely used throughout the world. Проводимые Комитетом оценки радиационных рисков, уровней экологической радиоактивности и влияния радиации на здоровье широко используются во всем мире.
The work pertains in particular to fertility and reproductive health, population ageing and international migration. Работа охватывает, в частности, такие вопросы, как фертильность и репродуктивное здоровье, старение населения и международная миграция.
The first substantive consideration of the problem of tobacco or health was undertaken by the Economic and Social Council in 1993. Впервые проблема "Табак или здоровье" была рассмотрена Экономическим и Социальным Советом по существу в 1993 году.
Human health and quality of life are at the centre of the effort to develop sustainable human settlements. Здоровье человека и качество жизни занимают центральное место в усилиях по развитию устойчивых населенных пунктов.
This discussion should be based on technical aspects, but, at the same time, it affects the future health of this Organization. Эта дискуссия должна основываться на технических аспектах, но в то же время она влияет на будущее здоровье этой Организации.
They continue to associate a nation's economic health with the vigour of its macroeconomic indicators alone. Они по-прежнему ассоциируют экономическое здоровье нации лишь с ее макроэкономическими показателями.
Indigenous peoples and health: follow up and recent developments. Коренные народы и здоровье: последующие меры и последние события.