Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
For health effects where information is not available, this should be clearly stated. При описании опасных воздействий на здоровье должно быть четко сообщено о фактах отсутствия возможности представить требуемую информацию.
A statement should be made if health effects are not known. Следует сообщить о фактах отсутствия сведений о результатах воздействия на здоровье.
Results from animal studies reflect the known human health effects of chrysotile asbestos. Результаты исследований на животных согласуются с известными фактами о воздействии асбеста на здоровье человека.
Scarcity of resources affects women's workloads and energy use, nutrition and health. Дефицит ресурсов сказывается на физических нагрузках, энергопотреблении, питании и здоровье женщин.
The effect of poverty on an individual's health has been well documented. ЗЗ. Влияние бедности на здоровье человека подтверждено документально.
Several women's organizations have started partnerships with researchers and institutions to study and monitor environmental quality and its health effects on local communities. Несколько женских организаций наладили партнерские связи с учеными и научными учреждениями в целях изучения и контроля качества окружающей среды и ее воздействия на здоровье местного населения.
Good health is therefore a value which can strengthen the fabric of our society. Поэтому хорошее здоровье - это ценность, которая способна укрепить ткань нашего общества.
Increased awareness about emergency reproductive health and support to projects in more than 30 countries. Повышение осведомленности о репродуктивном здоровье в чрезвычайных ситуациях и оказание поддержки проектам в более чем 30 странах.
Many Parties carried out the assessments of climate change impacts on human health, with various levels of detail. ЗЗ. Многие Стороны произвели с различной степенью детализации оценки воздействия изменения климата на здоровье человека.
The situation continues, and Mr. Neptune's health is seriously deteriorating. Это положение сохраняется, а здоровье г-на Нептуна значительно ухудшается.
Millions in the region were left traumatized by lingering fears about their health. Миллионы людей в этом регионе не могут оправиться от шока, вызванного непрекращающейся тревогой за свое здоровье.
By protecting health, enhancing learning potential and increasing productivity, preventing iodine deficiency disorders can contribute to the Millennium Development Goals. Проявляя заботу о здоровье, развитии способностей к учебе, повышая производительность труда и занимаясь профилактикой заболеваний, вызываемых дефицитом йода, можно способствовать достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
All responses to this epidemic must be coordinated among countries, since all of humanity has the right to health. Все действия по борьбе с этой эпидемией должны координироваться между странами, поскольку все человечество имеет право на здоровье.
Consequently, low nutritional status and ill health is common amongst most women in Bangladesh. Поэтому недостаточное питание и слабое здоровье широко распространены среди большинства женщин в Бангладеш.
In the framework of this four-year project, the foundation was laid for a transnational network called "Women and health". Осуществление такого четырехлетнего проекта основано на транснациональной сети «Женщины и здоровье».
Everyone is entitled to good health and has the duty to defend and promote it, independently of his economic condition. Каждый человек имеет право на хорошее здоровье и обязан сохранять и укреплять его независимо от своего экономического положения.
Early marriage and pregnancy, low literacy, and inadequate family planning services also undermine the health status of women. Ранние браки и беременность, низкий уровень грамотности и отсутствие надлежащих услуг в области планирования семьи также подрывают здоровье женщин.
Women are exposed to health risks, especially in the informal sector requiring manual labour. Здоровье женщин, занятых в неформальном секторе, где требуется ручной труд, подвергается особым рискам.
That was particularly important since health was highly valued from a cultural standpoint and indigenous women could make a valuable contribution to its promotion. Это имеет особое значение, поскольку здоровье очень высоко ценится с культурной точки зрения, и коренные женщины могут внести ценный вклад в его улучшение.
Here we find that our discriminatory behavioural patterns do affect the health status of women. Это пример того, как наши дискриминационные структуры поведения отражаются на здоровье женщин.
(b) Understanding environmental factors affecting human health and well-being; Ь) понимание экологических факторов, влияющих на здоровье человека и его благосостояние;
The use of energy, particularly fossil fuels, places great strains on the environment and has negative impacts on human health. Использование энергии, особенно получаемой за счет ископаемых видов топлива, создает большую нагрузку для окружающей среды и оказывает негативное воздействие на здоровье человека.
Good health is one of the objectives of development and an indispensable condition for achieving genuine equality of opportunities. Здоровье населения - одна из целей развития и неотъемлемое условие достижения реального равенства возможностей.
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria. Прочая уместная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не требуется согласно критериям классификации, предусмотренным СГС.
An SDS contains information on the potential health effects of exposure and how to work safely with the substance or mixture. ИКБ содержит информацию о потенциальном воздействии вещества или смеси на здоровье человека и о мерах, обеспечивающих безопасность при работе с ними.