Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
The Special Rapporteur also aims to identify best practices for the operationalization of the right to health. Специальный докладчик намерен также выявлять примеры оптимальной практики осуществления права на здоровье.
Since August 2008, the Special Rapporteur has participated in numerous consultations and conferences on the right to health. Начиная с августа 2008 года Специальный докладчик принимал участие в многочисленных консультациях и конференциях, посвященных праву на здоровье.
Therefore, access to medicines forms an indispensable part of the right to health. Поэтому доступ к лекарствам образует неотделимую часть права на здоровье.
Developed States also have a responsibility to take steps towards the full realization of the right to health through international assistance and cooperation. На развитых государствах также лежит обязанность принимать меры в направлении полного осуществления права на здоровье посредством международной помощи и сотрудничества.
This report highlights some measures that States can take to ensure that their national IP regimes protect the right to health. В настоящем докладе высвечены некоторые меры, которые государства могут принимать, для того чтобы в их режимах ИС обеспечивалась защита права на здоровье.
IP law has an impact on the right to health, as it protects pharmaceutical products. Право интеллектуальной собственности влияет на право на здоровье, поскольку защищает фармацевтические продукты.
From a right to health perspective, developing countries and LDCs should be enabled to use TRIPS flexibilities. С точки зрения перспектив соблюдения права на здоровье развивающимся странам и НРС должна быть предоставлена возможность пользоваться гибкими возможностями, предоставляемыми Соглашением по ТАПИС.
The amendment was upheld, among other grounds as a fulfilment of the right to health obligations of the Government. Поправка была поддержана, в частности, на том основании, что она является выполнением обязательств правительства в отношении права на здоровье.
TRIPS and the Doha Declaration specifically allow for countries to protect the right to health. В соответствии с Соглашением по ТАПИС и Дохинской декларацией странам непосредственно предоставлено право обеспечивать охрану права на здоровье.
Developing countries and LDCs should seek international assistance in building capacity to implement TRIPS flexibilities to promote the right to health. Развивающимся странам и НРС следует запросить международную помощь в создании потенциала использования гибких условий Соглашения по ТАПИС в целях поощрения права на здоровье.
He also provided further information on the role of the Government in ensuring the right to health for all in Malaysia. Он представил также дополнительную информацию о роли правительства в обеспечении права на здоровье для всего населения Малайзии.
The experience of violence adversely affects reproductive health regardless of wealth. Насилие отрицательно сказывается на репродуктивном здоровье вне зависимости от уровня благосостояния.
VAW is also considered to be a leading cause of HIV/AIDS, affecting women's right to health. НВОЖ считается также одной из ведущих причин распространения ВИЧ/СПИДа, затрагивающего право женщин на здоровье.
International treaties also specifically recognize the link between sanitation and the right to health. В международных договорах также прямо признается наличие связи между санитарными условиями и правом на здоровье.
From a right to health perspective, the "evergreening" of patents by pharmaceutical companies is of particular concern. С точки зрения охраны права на здоровье особое беспокойство вызывает "вечное возобновление" патентов фармацевтическими компаниями.
The recently adopted reporting guidelines of that Committee also include sanitation under the right to health. В принятых недавно руководящих принципах подготовки документов этого Комитета также упоминаются санитарные средства в рамках права на здоровье.
At the national level, sanitation has also been linked to the right to health. На национальном уровне санитария также привязывается к праву на здоровье.
For example, the Constitution of Ecuador links sanitation and the right to health. Например, Конституция Эквадора увязывает санитарию и право на здоровье.
Sanitation is not just about health, housing, education, work, gender equality, and the ability to survive. Санитария - это не только здоровье, жилье, образование, работа, гендерное равенство и способность к выживанию.
With regard to the right to health, the Congolese delegation acknowledged that maternal and infant mortality was an issue of concern. Что касается права на здоровье, то Конго признала, что проблема материнской и младенческой смертности вызывает беспокойство.
It follows, therefore, that the economic health of every country is a proper matter of concern for all its neighbours. Поэтому отсюда следует, что экономическое здоровье каждой страны по справедливости касается всех ее соседей».
There were no detailed risk evaluations of the human health effects of endosulfan submitted by the notifying Parties. Сторонами, направившими уведомления, не было приведено подробной оценки риска, сопряженного с воздействием эндосульфана на здоровье человека.
Disciplinary measures shall be imposed in such a way that they do not affect prisoners' health or dignity. Дисциплинарные меры налагаются таким образом, чтобы они не затрагивали здоровье и достоинство осужденного.
Six elements of uncertainty had been analysed, among others the assumption that health effects were only caused by primary particulates. Были проанализированы шесть элементов неопределенности, в частности предположение о том, что воздействие на здоровье могут оказывать только первичные тонкодисперсные частицы.
A health impact module was to be included. Планируется включить модуль по воздействию на здоровье.