Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Progressive realization and resource availability - two inescapable components of the international right to health - cannot be addressed without planning. Постепенное осуществление и наличие ресурсов - два неизбежных компонента международного права на здоровье - не могут быть обеспечены без планирования.
This has a detrimental impact on health, security and education. Это отрицательно сказывается на здоровье, безопасности и образовании женщин и детей.
Dr. Son was in extremely poor health and was suffering a hernia. Здоровье д-ра Сона было исключительно слабым, и он страдал от грыжи.
Organic agriculture takes a smaller toll on the natural resource base and the health of agricultural workers than conventional agriculture. Органическое земледелие оказывает меньшее воздействие на природные ресурсы и здоровье сельскохозяйственных рабочих, чем обычные агротехнические методы.
Such caregiving can extend over many years, jeopardizing the health and well-being of older women. Предоставление такого ухода может продолжаться на протяжении многих лет, что ставит под угрозу здоровье и благосостояние престарелых женщин.
They are the grandmothers who raise multiple grandchildren when their own health and stamina are waning. Это - бабушки, которые воспитывают нескольких внуков, когда их собственное здоровье и физические силы покидают их.
Despite declining health, women living with HIV/AIDS can benefit from micro financing opportunities. Женщины, вынужденные бороться с ВИЧ/СПИДом, могут, несмотря на слабеющее здоровье, воспользоваться преимуществами микрофинансирования.
The immediate consequence of poor living conditions is poor health. Самым очевидным следствием плохих условий жизни является плохое здоровье.
The right to health is a fundamental right recognized by Cameroon. Право на здоровье является одним из основных признаваемых в Камеруне прав.
This presumption may be rebutted on limited grounds, such as respect for the confidentiality of personal health data collected during clinical trials. Эта презумпция может быть опровергнута в силу ограниченных оснований, таких, как соблюдение конфиденциальности данных о здоровье человека, собранных в ходе клинических испытаний.
Enjoyment of the right to health is vital to all aspects of a person's life and well-being. Осуществление права на здоровье имеет важнейшее значение для всех аспектов жизни и благосостояния человека.
Interactions between pollutants, ultraviolet radiation and climate change may also have an impact on health. Воздействие на здоровье могут также оказывать взаимодействия между загрязняющими веществами, ультрафиолетовой радиацией и изменением климата.
Trained 5000 peer educators to advise their peers on reproductive health topics. Подготовка 5000 инструкторов в самих целевых группах для распространения информации о репродуктивном здоровье.
It was emphasized that the empowerment of women had a strong impact on children's health and well-being. Было подчеркнуто, что расширение прав и возможностей женщин окажет заметное влияние на здоровье и благополучие детей.
Violence and discrimination against women can threaten the rights to health, housing and privacy at home. Насилие и дискриминация в отношении женщин могут угрожать правам на здоровье, жилище и охрану частной жизни в домашних условиях.
The paragraphs above provide just some examples of inequalities and equality-related issues that have implications for health and well-being. Приведенные выше пункты содержат лишь некоторые примеры неравенства возможностей и связанных с равенством аспектов, которые влияют на здоровье и благосостояние.
The reproductive health of both women and men is an important factor in ensuring a sound democratic future for the country. Репродуктивное здоровье как женщины, так и мужчины является важным фактором обеспечения благоприятных демографических перспектив страны.
A methodology for assessing the consequences of vehicle emissions impacts on the environment and human health is in the process of adoption. В настоящее время ведется работа по принятию методологии оценки последствий воздействия выбросов автотранспортных средств на окружающую среду и здоровье человека.
Article 56 of the Constitution safeguards the right to health. Право на здоровье гарантируется статьей 56 Конституции.
Slovakia reported having a protection programme for children whose health had been affected by unsatisfactory social conditions. Словакия сообщила о создании программы защиты для детей, здоровье которых пострадало от неудовлетворительных социальных условий.
Climate change will continue to affect human health in the Arctic. Изменение климата будет продолжать оказывать воздействие на здоровье человека в Арктике.
The analysis found no known instances of harmful effects on human health resulting from the consumption of genetically modified food crops. В ходе этого анализа подтвержденных фактов вредного воздействия на здоровье человека в результате употребления генетически модифицированных культур установлено не было.
He also drew attention to the health effects of heavy metals, in particular of mercury, affecting populations with high fish consumption. Он также обратил внимание на воздействие тяжелых металлов, в частности ртути, на здоровье человека, которое затрагивает население, потребляющее большое количество рыбы.
It employed selected health response functions and an urban increment factor for PM10. В ее ходе рассматривались отдельные виды воздействия на здоровье человека и коэффициент внутригородского приращения для ТЧ10.
The Task Force agreed to initiate a preliminary assessment of the current health impacts due to PM from biomass combustion. Целевая группа согласилась начать работу по предварительной оценке существующих факторов воздействия на здоровье человека под влиянием ТЧ в результате сжигания биомассы.