And on a macro level - some of the speakers have inferred that even health should be privatized. |
Что до макроэкономического уровня... некоторые выступающие вынесли суждение, что даже здоровье надо приватизировать. |
Our work's always had a focus on health. |
Наша работа всегда ориентирована на здоровье. |
But it's not just Australia that has better health than Britain. |
Однако не только у австралийцев здоровье крепче, чем у англичан. |
During that time, health and safety has become everything about my job. |
Здоровье и безопасность стали наиболее важными частями моей работы за это время. |
And on that axis I have life expectancy, the health of people. |
А по этой оси - продолжительность жизни, здоровье людей. |
You can see that the health started to improve. |
Вы видите, что стало улучшаться здоровье. |
Race is a social category that has staggering biological consequences, but because of the impact of social inequality on people's health. |
Раса - социальная категория, влекущая за собой биологические последствия, так как социальное неравенство сказывается на здоровье людей. |
The "do you know" test was the single biggest predictor of emotional health and happiness. |
Тест «знаешь ли ты» был лучшим способом предсказать эмоциональное здоровье и счастье. |
"Living in poverty severely affects health". |
Г: «Это пагубно скажется на их здоровье». |
Both were in very poor health. |
Все дети пары имели слабое здоровье. |
They believe it is good for their health. |
Они подумали, что это даст ей здоровье. |
His health was declining and his mind was weary. |
Его здоровье быстро ухудшается, а разум слабеет. |
However, Curly's health continued to deteriorate, and it became clear that he could not return. |
Однако его здоровье продолжало ухудшаться, и стало ясно, что он не сможет вернуться. |
Reproductive health is measured by the maternal mortality rate and the adolescent fertility rate. |
Репродуктивное здоровье измеряется двумя показателями: уровнем материнской смертности и коэффициентом рождаемости у подростков. |
And both countries had the better health, but still a very low economy. |
В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба. |
In short, anything related to health. |
Прежде всего, воздействием на здоровье. |
However, the health of both her mother and English grandmother deeply concerned her. |
Однако, её сильно беспокоило здоровье матери и бабушки. |
His health began to decline early in the 1780s. |
Его здоровье начало ухудшаться в начале 1780-х годов. |
However, her health continued to deteriorate, including her sight and she was in continual need of care herself. |
Однако её здоровье, включая зрение, продолжало ухудшаться и сама Маргарет начала нуждаться в уходе. |
Later, failing health compelled him to give up his teaching career. |
Со временем слабое здоровье вынудило его отказаться от карьеры учителя. |
His health deteriorated while he was in prison and he had a stroke. |
В тюрьме его здоровье ухудшилось, он перенес инсульт. |
There, he underwent two operations, which improved his health. |
В Кракове перенёс ещё две операции, которые улучшили его здоровье. |
After the New Year celebrations of 1931, Sophia gradually stopped eating and her health declined rapidly. |
После праздников в конце 1931 года она постепенно перестала питаться и здоровье резко ухудшилось. |
It was established in 1921 with the declared purpose of physical and health training. |
Левенте была основана в 1921 году, декларируя своей целью физическое развитие и здоровье. |
It's no secret to say her health was deteriorating. |
Не открою большой тайны, если скажу, что её здоровье было подорвано. |