Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Kyrgyzstan reported studies on the effect of temperature increase on health. Кыргызстан сообщил о проведении исследований воздействия повышения температуры на здоровье человека.
Recent work by WHO and CIAM has indicated that there are significant health effects due to PM across Europe. Итоги недавней деятельности, проведенной ВОЗ и ЦМКО, свидетельствуют о том, что ТЧ в масштабах всей Европы оказывают значительное воздействие на здоровье человека.
It was stressed that, in view of the important health impacts, work on PM2.5 should be given priority. Было подчеркнуто, что с учетом серьезного воздействия на здоровье человека ТЧ2.5, работе по ним следует уделить первоочередное внимание.
Its objective was to provide input for the integrated assessment of the impact of urban air pollution on human health and ecosystems. Его целью является разработка вводных данных для комплексной оценки влияния загрязнения воздуха в городах на здоровье населения и экосистемы.
It was recommended that a formal approach to uncertainty analysis should be developed as an integral part of the overall health impact assessment. Было рекомендовано разработать в качестве составного компонента общей оценки воздействия на здоровье населения формализованный подход к анализу неопределенности.
It was noted that continued work on the quantification of health impacts of particulate matter and ozone was important. Было отмечено важное значение продолжения работы по количественной оценке воздействия на здоровье человека твердых частиц и озона.
Information on impacts on human health came from doctors treating farmers. Информация о воздействии на здоровье человека поступает от врачей, лечащих фермеров.
It will give increased attention to human health effects, fine particulates and the dynamics of environmental damage and recovery. Повышенное внимание будет уделяться таким вопросам, как воздействие на здоровье человека, тонкодисперсные частицы и динамика экологического ущерба и восстановления окружающей среды.
In addition, the Protocol repeatedly refers to "environmental, including health, effects". Кроме того, в Протоколе неоднократно упоминается "экологическое воздействие, включая воздействие на здоровье населения".
Human health has often been taken into account in EIAs and SEAs. Здоровье населения часто принимается во внимание в ОВОС и СЭО.
Previous studies have shown that microgravity during spaceflight induces changes in physiological functions that affect astronauts' health and performance and the neuroendocrine and metabolic responses to various stressors. Предыдущие исследования показали, что микрогравитация в ходе космического полета вызывает изменения физиологических функций, влияющих на здоровье астронавтов и их работоспособность, и что нейроэндокринная и метаболическая системы неодинаково реагируют на различные стрессы.
I cannot end my statement without touching on the area of women and health. В заключение не могу не коснуться такой области, как женщины и здоровье.
Fertility, family and reproductive health: Further promotion of cross-national comparative research with the FFS data. Фертильность, семья и репродуктивное здоровье: Дальнейшее содействие межстрановым сопоставительным исследованиям путем представления данных ОФС.
The environment has a considerable impact on children's health. Значительное влияние на здоровье детей оказывает окружающая природная среда.
The state of the environment is one of the most powerful influences on children's health. Состояние окружающей природной среды является одним из самых существенных факторов влияния на здоровье детей.
The health of mothers is determined to a considerable extent by the circumstances of their childhood and adolescence. Здоровье матерей в значительной степени определяется их состоянием в детском и подростковом возрасте.
A good way to spread information on reproductive health and services is through young people themselves, by peer education. Одним из эффективных способов распространения информации о репродуктивном здоровье и услугах является ее передача самими молодыми людьми путем общения со своими сверстниками.
The forum included a case study on links between trade, intellectual property protection and the enjoyment of the right to health. Форум включал также рассмотрение тематического исследования о связях между торговлей, защитой интеллектуальной собственности и осуществлением права на здоровье.
It has negatively influenced the health of the population. Она негативно влияет на здоровье населения.
Human health [and safety]; Ь) здоровье [и безопасности] людей;
Remove from the remainder of the text all references to "environment-related" health. Исключить из остальной части текста все ссылки на "обусловленное ее качеством" здоровье.
Consider further the references within the text to "environment and health" as a technical drafting issue. Дополнительно рассмотреть ссылки в тексте на "окружающую среду и здоровье" как технический редакционный вопрос.
According to the Government, at the time of his arrest Bong-Hae Yi, a psychologically disturbed person, was in fragile health. Согласно правительству, в момент ареста у Бонг-Хае И, психически неуравновешенного человека, было слабое здоровье.
In recent years the water supply situation has somewhat stabilized following the implementation of the Government health programme. Ситуация с водоснабжением в последние годы в Республике несколько стабилизировалась в связи с реализации Государственной программы "Здоровье народа".
Minimization of health and environmental effects of air pollution is recognized as a main policy objective. В качестве одной из основных целей проводимой политики признается такой аспект, как сведение к минимуму воздействия загрязнения воздуха на здоровье человека и окружающую среду.