Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Physical education and health is a compulsory subject in compulsory school. Физическое воспитание и здоровье являются обязательным предметом в системе обязательного образования.
In some cases, a patient's health condition is critical and precious time is wasted on overcoming artificially created barriers. Бывают случаи, когда здоровье пациента находится в критическом состоянии, а драгоценное время тратится зря на преодоление искусственно создаваемых препятствий.
The situation regarding the right to health is also very serious. Весьма серьезное положение сложилось и в области права на здоровье.
The right to health was basic. Право на здоровье имеет первоочередное значение.
Such acts result in a negation of the right to health. Подобные действия приводят к попранию права на здоровье.
States have a core obligation to protect the right to health of vulnerable and marginalized groups. ЗЗ. Государства несут основополагающее обязательство обеспечивать защиту права на здоровье уязвимых и маргинализированных групп.
The right to health framework, on the other hand, requires transparency in activities that directly or indirectly affect governance. С другой стороны, требования, связанные с правом на здоровье, предусматривают транспарентность в вопросах, которые прямым или косвенным образом затрагивают государственное управление.
Judicial remedies to hold TNCs accountable for the violations of the right to health are particularly hard to achieve. Особенно сложно бывает воспользоваться судебными средствами защиты и привлечь ТНК к ответственности за нарушения права на здоровье.
Remedies for violations of the right to health should be available from States as well. Необходимо предусмотреть и средства защиты от нарушений права на здоровье со стороны государств.
While entering into international agreements, States should ensure that such agreements do not negatively impact on the enjoyment of the right to health. При заключении международных соглашений государства должны не допускать того, чтобы они оказывали негативное воздействие на пользование правом на здоровье.
This lack of legal protection also generally translates to lower levels of health and education for migrant children. Такое отсутствие правовой защиты также создает для детей-мигрантов положение, при котором их здоровье и образование остаются на низком уровне.
The rights to life and health of residents of that area would be violated, indirectly, as a result of the bribery. В результате подкупа будут опосредованно нарушены права жителей этого района на жизнь и здоровье.
Structural reforms: the rights to food, health and education З. Структурные реформы: право на питание, здоровье и образование
It bases its action on the close links between the state of the environment and human health. В своей деятельности она исходит из того, что здоровье человека тесно связано с состоянием окружающей среды.
The organization is improving child health under Goal 4. Организация улучшает здоровье детей в рамках цели 4.
No individual or governmental body has a more vested interest in the health and well-being of children than their parents. Ни один человек или государственный орган не заинтересован в здоровье и благополучии детей больше, чем их родители.
In addition, a comprehensive bill on maternal, infant and child health was being prepared. Помимо этого, ведется работа по подготовке комплексного закона о здоровье матери, младенца и ребенка.
Despite its limited resources, the Government is concerned about the health of the population. Несмотря на ограниченность имеющихся ресурсов, правительство заботится о здоровье населения.
The source expresses its concern for the life and health of Mr. Gross. Источник высказывает опасения за жизнь и здоровье г-на Гросса.
Thanks to more vigorous interventions, women's health has significantly improved. Благодаря принятию более активных мер здоровье женщин значительно улучшилось.
Notwithstanding this, we appreciate that consistently long working hours may affect employees' health, family and social lives. Несмотря на вышеизложенное, мы учитываем то обстоятельство, что постоянная работа в условиях удлиненного рабочего дня может негативным образом влиять на здоровье, семейную и общественную жизнь наемных работников.
Projects have included, for example, "Information about reproductive health to Somalis in the Copenhagen area". В числе проектов был, например, проект "Информация о репродуктивном здоровье для сомалийцев в районе Копенгагена".
There are also several bills designed to ensure the right to health, particularly for women subject to double discrimination. Разработан ряд законопроектов, направленных на обеспечение права на здоровье, касающихся в первую очередь женщин, подвергающихся двойной дискриминации.
Children's right to health contains a set of freedoms and entitlements. Право детей на здоровье содержит набор свобод и правомочий.
The care that women receive before, during and after their pregnancy has profound implications for the health and development of their children. Медицинский уход, который женщины получают до, в ходе и после беременности, оказывает сильное воздействие на здоровье и развитие их детей.