Английский - русский
Перевод слова Health
Вариант перевода Здоровье

Примеры в контексте "Health - Здоровье"

Примеры: Health - Здоровье
Moreover, an inadequate living standard often affects the enjoyment of other basic rights such as a good health and education. Кроме того, неадекватные условия жизни нередко затрагивают осуществление других основных прав, в частности таких, как право на здоровье и образование.
Promotion of human rights to life, health, food, education, shelter, labor and democracy to easily confront problems facing sustainable development. Поощрение прав человека на жизнь, здоровье, питание, образование, жилье, труд и демократию с целью эффективного преодоления проблем, стоящих на пути устойчивого развития.
2.11 The authors add that many of them are elderly and in poor health and they cannot afford their medical needs. 2.11 Авторы добавляют, что многие из них достигли преклонного возраста, их здоровье подорвано и им не хватает средств на медицинское обслуживание.
Promote knowledge of health effects caused by methyl-mercury in fish. Изучение воздействия на здоровье людей метил-ртути в рыбе.
Additionally, further research should be implemented to clarify the health impact of the use of DDT in IRS. Кроме того, следует провести дальнейшие научные исследования в целях прояснения оказываемого на здоровье воздействия использования ДДТ в области ОПИ.
UNICEF supports WHO and UNEP in the area of children's environmental health. ЮНИСЕФ оказывает содействие ВОЗ и ЮНЕП в вопросах, касающихся воздействия окружающей среды на здоровье детей.
Life and health are our most precious assets. Жизнь и здоровье - наши главные ценности.
Unless these needs are met, our health and survival are threatened. В отсутствие такого доступа наше здоровье и выживание оказываются под угрозой.
Human health and the environment are both outcomes of complex systems that exist in dynamic balance. Здоровье человека и окружающая среда являются продуктами сложных систем, существующих в состоянии динамического равновесия.
Transport, environment and health - improving/making better connections Транспорт, окружающая среда и здоровье человека - совершенствование/ улучшение связей
In summer 2006, the task force and other experts developed a draft checklist for health impact assessment (HIA). Летом 2006 года целевая группа и другие эксперты разработали проект контрольного перечня параметров оценки воздействия на здоровье человека (ОВЗ).
(b) Currently available data did not permit quantitative health impact assessments. Ь) Имеющиеся на настоящий момент данные не позволяют проводить количественные оценки воздействия на здоровье человека.
Develop objective indicators for evaluating the influence of chemicals on human health and the environment. Разработка объективных показателей для оценки воздействия химических веществ на здоровье человека и окружающую среду.
Since the accident, the international community has made unprecedented efforts to assess the magnitude and characteristics of its radiation-related health effects. С момента аварии международное сообщество приложило беспрецедентные усилия для оценки масштаба и характеристик последствий воздействия радиации на здоровье людей.
It is also used to create agriculture risk maps, sea surface analysis and forecasts, and a digital health climate information resource. Она также применяется для составления карт сельскохозяйственных рисков, анализа и прогнозирования состояния поверхности моря и создания цифровых информационных ресурсов по влиянию климата на здоровье человека.
Target 5.B. As noted above, knowledge about reproductive health is often limited or inaccessible to girls and women with disabilities. Задача 5.В. Как отмечалось выше, знания о репродуктивном здоровье часто ограничены или недоступны для девочек и женщин-инвалидов.
Because the lives and health of millions are at stake, companies must approach such arrangements with urgency, creativity and boldness. Поскольку речь идет о жизни и здоровье миллионов людей при выработке таких механизмов компании должны проявлять настойчивость, творческий подход и смелость.
Consumers must be aware that their consumption patterns have a direct impact on the health of the environment. Потребители должны знать, что их модели потребления непосредственно сказываются на здоровье окружающей среды.
Good health is viewed as a human right in Barbados. На Барбадосе хорошее здоровье считается правом человека.
We have focused on education and health for all and created the conditions to attain them. Мы сосредоточились на образовании и здоровье всего населения и создали условия для их обретения.
Thirdly, women tend to be more concerned over the health and education of their children. И в-третьих, женщины более заинтересованы в здоровье и образовании своих детей.
The health of newborns must be protected from the preventable transmission of HIV/AIDS. Здоровье новорожденных следует защищать от возможной передачи ВИЧ/СПИДа.
This presents difficulties in implementing basic tele-health, providing access to continuing medical education and collecting health data from outlying districts in a timely manner. Это создает трудности для внедрения основ телемедицины, обеспечения доступа к непрерывному медицинскому образованию и своевременного сбора данных о здоровье из отдаленных районов.
The Special Rapporteur also held a consultation, hosted by the British Medical Association, on accountability and the right to health. Кроме того, по приглашению Британской медицинской ассоциации Специальный докладчик провел консультации по вопросу о подотчетности и праве на здоровье.
The health of individuals, communities and populations requires more than medical care. Здоровье отдельных лиц, общин и групп населения требует не только наличия медицинского обслуживания.